Le Palais Farnèse accueillera le 24 avril la deuxième édition de Farnèse à la page, une journée dédiée aux défis du monde du livre, et une occasion de renforcer les liens culturels entre la France et l’Italie. Au programme des débats : le monde du livre face à l’intelligence artificielle, la Cancel Culture, les nouveaux genres et la condition des créateurs. Ouvert au public, sur inscription et dans la limite des places disponibles.
Mercredi 24 avril, le Palais Farnèse, siège de l'Ambassade de France à Rome, accueillera la deuxième édition de Farnèse à la page, une journée dédiée aux tables rondes et débats entre professionnels du monde du livre qui auront l'occasion d'évoquer les enjeux et les opportunités de l'édition et de la littérature en Europe.
Cet événement s’affiche également comme une occasion de renforcer les liens culturels entre la France et l'Italie, un an après le Festival du livre de Paris 2023 auquel l'Italie a participé en tant qu'invitée d'honneur.
Le français est la deuxième langue la plus traduite en Italie après l'anglais, avec une moyenne de 1 200 titres publiés chaque année. Parallèlement, l'italien figure parmi les cinq langues les plus traduites en français.
Pour l'ambassadeur Martin Briens, qui ouvrira l'événement avec le président de l'Association des éditeurs italiens, Innocenzo Cipolletta, Farnèse à la page a vocation à devenir un rendez-vous fixe pour les partenaires du livre et de l'édition français et italiens. « Cette intention est attestée par la force des relations franco-italiennes et la richesse de nos échanges », souligne l'ambassadeur de France en Italie, rappelant que « le français est la deuxième langue la plus traduite en Italie après l'anglais, avec une moyenne de 1 200 titres publiés chaque année. Parallèlement, l'italien figure parmi les cinq langues les plus traduites en français. » Un dialogue continu qui s'instaure à travers une collaboration active entre les institutions françaises compétentes dans le domaine du livre et les italiennes, notamment le Centre du livre et de la lecture (CEPELL) et l'Association italienne des éditeurs (AIE), et naturellement entre professionnels dans le secteur.
Cette deuxième édition de Farnèse à la page met en lumière l'évolution de la littérature européenne, avec un focus sur la France et l'Italie, et sur les acteurs participant à la diffusion de l'édition en Europe.
La proposition a été accueillie par plus de 20 personnalités italiennes et françaises de premier plan. Parmi eux, participeront à l'édition de cette année : Elgas, Nadia Busato, Claudia Ferrazzi, Martino Gozzi, Gian Mario Villalta, Lorenzo Pavolini, Laurence Faron, Tiziana Triana, ou encore Cécile Boyer-Runge. Au cours des rencontres, l'accent sera mis sur les questions, à la fois essentielles et actuelles, de la Cancel Culture et de l'appropriation culturelle, de la formation et du statut de ceux qui écrivent, traduisent ou illustrent, ainsi que des nouvelles écritures et des nouveaux genres littéraires, et enfin de L'impact de l'intelligence artificielle sur les métiers du livre.
Farnèse à la Page entend prolonger le travail de coopération, dans les domaines littéraires et éditoriaux, de l'Ambassade de France et de l'Institut Français en Italie en favorisant le débat entre les différents acteurs du monde du livre français, italien et européen. Il sera ainsi possible d'ouvrir un espace de réflexion collective transnationale visant à rapprocher les propositions éditoriales européennes et les réalités locales et régionales individuelles. L'objectif des tables rondes était également de donner au public un aperçu des différentes voix de l'édition et du livre contemporains, célébrant la richesse et la vitalité de la littérature en Europe.
Inscription obligatoire, dans la limite des places disponibles.