Édition internationale

LANGUES - "Même en parlant mal, on progresse"

Écrit par Lepetitjournal Milan
Publié le 1 janvier 1970, mis à jour le 13 novembre 2012

Daniel Pigeon-Angelini, Français amoureux de l'Italie, tient un blog destiné aux Italiens qui apprennent le français. Le blog qu'il aurait souhaité trouver lorsqu'il apprenait l'italien. Son secret pour apprendre les langues ? Se lancer

Lepetitjournal.com : Pourquoi avez-vous appris l'italien ? Comment l'avez-vous appris ?
Daniel Pigeon-Angelini : J'ai appris l'italien pour le plaisir, à 35 ans, sur le terrain. Je n'ai pas pris de cours.

Combien de temps avez-vous vécu en Italie ?
Je n'ai pas vraiment vécu en Italie. Dans le cadre de la communication interne du groupe Usinor, j'ai travaillé avec la filiale italienne. Ensuite, en tant que consultant, j'ai eu des clients en Italie, puis des amis? Par ailleurs, ma femme est napolitaine.

Pourquoi avez-vous créé le blog www.comunicare-in-francese.com ?
Je le fais pour le plaisir et pour garder contact avec l'Italie qui me manque.
J'aurais aimé trouver ce blog en italien. Je réponds aux questions que je me posais en apprenant l'italien, mais cette fois pour les Italiens apprenant le français. Au début, lorsqu'on lit le journal, on ne comprend rien. Dans mon blog, j'explique des termes comme ADN. Je m'intéresse également à des aspects culturels. Dans les sites italiens sur la France, on voit des choses folles, on ne parle que de chanteurs morts ! Les Italiens pensent qu'on écoute Aznavour ou Edith Piaf tous les jours?

Avez-vous beaucoup de lecteurs ?
Il y a une centaine d'Italiens qui se connectent par mois, les chiffres sont à la hausse. Quelques habitués m'écrivent des mails ou laissent des commentaires sur le blog. On me demande par exemple si c'est vrai que les mères de famille en France ont tout de suite quelqu'un qui vient les aider à domicile gratuitement.

Quels conseils donneriez-vous aux Français qui souhaitent apprendre l'italien ?
Je leur conseille de rencontrer des Italiens et de se lancer. Même en parlant mal, on progresse.

Quels conseils donneriez-vous aux Italiens qui souhaitent apprendre le français ?
De ne surtout pas lire le bouquin de Caprarica ! (*) Il faut aller vers les gens. Pour ceux qui vivent en France, il ne faut pas rester entre soi, dans la logique italienne. Pour les autres, il y a des possibilités comme les correspondants en ligne (**).

Lire, est-ce une bonne méthode ?
Que ce soit en italien ou en français, je conseille de lire des policiers américains, c'est plus accessible au début.

Pourquoi l'Italie ?
Je me sens bien en Italie. Dès que je passe la frontière, je suis content. Même à Turin. Je ne sais pas trop pourquoi. C'est une ambiance, une langue.
Propos recueillis par Corentine GASQUET. (www.lepetitjournal.com - Milan) mardi 30 octobre 2007

(*) Antonio Caprarica, Com'è dolce Parigi ... o no!?
Lire le post : http://cominfrancia.blogspot.com/2007/06/com-dolce-parigi-o-no-di-caprarica.html
(**) Par exemple e-tandem : http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/etandem/etindex-fr.html

L'adresse du blog : http://www.comunicare-in-francese.com/
En savoir plus sur Daniel Pigeon-Angelini : http://daniel-pigeonangelini.neurona.it/

lepetitjournal.com Milan
Publié le 30 octobre 2007, mis à jour le 13 novembre 2012
Commentaires

Votre email ne sera jamais publié sur le site.

Flash infos