Vous avez envie d'étudier la langue de Victor Hugo, Éric-Emmanuel Schmitt, Amélie Nothomb, Joël Dicker, ou encore Léopold Sédar-Senghor ? La langue française peut vous ouvrir de nouvelles perspectives. Comment, me direz-vous, puisqu’en Pologne, la langue officielle, c’est le polonais ? La philologie romane ou romanistique - vous entendrez également parler d’études romanes, c’est une branche de la philologie, qui est spécialisée dans l'étude des langues romanes, comme le français. Savez-vous, par ailleurs, que les entreprises françaises ont investi plus de 108 milliards de PLN en Pologne en 2022 ? À vous de jouer !


En préambule, le cheminement de la langue française au cours des siècles en Pologne
La langue française a commencé à être utilisée dans les cours royales polonaises dans la seconde moitié du XVIIe siècle. Le français était considéré comme la langue des classes supérieures de la société.
Ce qui a contribué à la popularité du français, c’est l’arrivée de futures reines de Pologne, Louise-Marie de Gonzague, épouse de Władysław IV (Ladislaw IV), puis de Jan II Kazimierz Waza (Jean II Casimir Vasa), rois de Pologne, et Marie d’Arquien, épouse de Jan III Sobieski (Jean Sobieski), roi de Pologne.
Pour les filles de la noblesse, des gouvernantes françaises étaient alors recrutées. Des manuels scolaires pour l’étude du français ont été publiés en Pologne ou importés de France, ainsi que des dictionnaires français-polonais.
Au XVIIe et XVIIIe siècles, cependant, des voix critiques se sont élevées pour souligner que la mode de la langue française avait un impact négatif sur les traditions nationales du pays. L’influence réelle est toutefois visible dans le nombre de mots empruntés à la langue polonaise.
À propos, êtes-vous un fin "koneser" des mots polonais venant du français ?
C’est quoi la philologie romane, la romanistique et la philologie française ?
La philologie romane ou romanistique, qu’on peut aussi appeler : études romanes, est une branche de la philologie, qui est spécialisée dans l'étude des langues romanes, qui, par définition, proviennent directement du latin vulgaire, et des cultures qui lui sont associées.
💡 Philologie vient du grec : « amour des mots, des lettres, de la littérature ».
En Pologne, dans de nombreuses universités, des chaires, sections et départements de philologie romane sont divisés en départements d'études d'une langue spécifique - comme le français, à laquelle peut s’ajouter une autre langue romane (à l’Université de Gdańsk, cela commence en deuxième année où il est possible de choisir entre l’espagnol, l’italien ou le portugais).
FLEvolution : le Français Langue Etrangère évolue, se diversifie et unit
Dans quelles villes étudier la philologie en Pologne ?
Le nombre de philologies romanes et françaises en Pologne est de 15
- La philologie romane à l’Université de Gdańsk
> Pour en savoir plus, cliquez ici
-
La philologie française (licence) et la philologie romane (master) à l'Université de Silésie à Katowice
> Pour en savoir plus sur la licence, cliquez ici
> Pour en savoir plus sur le master, cliquez ici
- La philologie romane à l’Université Maria Skłodowska-Curie à Lublin
> Pour en savoir plus, cliquez ici
-
La philologie romane à l’Université de Komisja Edukacji Narodowej à Cracovie
> Pour en savoir plus, cliquez ici
-
La philologie romane à l’Université de Szczecin
> Pour en savoir plus, cliquez ici
À propos : un air de "déjà vu", ces mots français qu'on entend souvent en polonais
-
La philologie romane à l’Université de Łódź
> Pour en savoir plus, cliquez ici
-
La philologie romane à l’Université de Varsovie
> Pour en savoir plus, cliquez ici
-
La philologie romane et la linguistique avec le français à l’Université Mikołaj Kopernik à Toruń
> Pour en savoir plus, cliquez ici
« Parfois j’en ai marre. Parfois j’ai peur. Mais je l’aime. » Episode 4
-
La philologie romane à l’Université catholique Jan Paweł II à Lublin
> Pour en savoir plus, cliquez ici
-
La philologie romane (licence) et la philologie française (master) à l'Université d’Opole
> Pour en savoir plus sur la licence, cliquez ici
> Pour en savoir plus sur le master, cliquez ici
-
La philologie française et romane à l’Université Adam Mickiewicz à Poznań
> Pour en savoir plus, cliquez ici
Tour de Pologne des bibliothèques incontournables où se cultiver,travailler,s’évader
-
La philologie française à l’Université de Białystok
> Pour un savoir plus, cliquez ici
À l’Université de Białystok, en plus de la philologie française, il existe deux autres modules, français avec espagnol et profil de traduction français avec anglais.
-
La philologie française à l’Université de Wrocław
Pour en savoir plus, cliquez ici
-
La philologie française à l’Université de Zielona Góra
> Pour en savoir plus, cliquez ici
-
La philologie française à l’Université Jagellone à Cracovie
> Pour en savoir plus, cliquez ici
Les entreprises françaises ont investi plus de 108 milliards de PLN en Pologne
Pour recevoir gratuitement notre newsletter du lundi au vendredi, inscrivez-vous à notre newsletter gratuite !
Vous pouvez nous suivre sur Facebook
Sur le même sujet
