Édition Varsovie

Et si vous étudiez la philologie romane, le français en Pologne ?

Vous avez envie d'étudier la langue de Victor Hugo, Éric-Emmanuel Schmitt, Amélie Nothomb, Joël Dicker, ou encore Léopold Sédar-Senghor ? La langue française peut vous ouvrir de nouvelles perspectives. Comment, me direz-vous, puisqu’en Pologne, la langue officielle, c’est le polonais ? La philologie romane ou romanistique - vous entendrez également parler d’études romanes, c’est une branche de la philologie, qui est spécialisée dans l'étude des langues romanes, comme le français. Savez-vous, par ailleurs, que les entreprises françaises ont investi plus de 108 milliards de PLN en Pologne en 2022 ? À vous de jouer !

silhouette-1793916_1280silhouette-1793916_1280
Écrit par Julia Kuźdub
Publié le 25 mars 2025, mis à jour le 26 mars 2025

 

En préambule, le cheminement de la langue française au cours des siècles en Pologne

 

La langue française a commencé à être utilisée dans les cours royales polonaises dans la seconde moitié du XVIIe siècle. Le français était considéré comme la langue des classes supérieures de la société.


Ce qui a contribué à la popularité du français, c’est l’arrivée de futures reines de Pologne, Louise-Marie de Gonzague, épouse de Władysław IV (Ladislaw IV), puis de Jan II Kazimierz Waza (Jean II Casimir Vasa), rois de Pologne, et Marie d’Arquien, épouse de Jan III Sobieski (Jean Sobieski), roi de Pologne. 


Pour les filles de la noblesse, des gouvernantes françaises étaient alors recrutées. Des manuels scolaires pour l’étude du français ont été publiés en Pologne ou importés de France, ainsi que des dictionnaires français-polonais


Au XVIIe et XVIIIe siècles, cependant, des voix critiques se sont élevées pour souligner que la mode de la langue française avait un impact négatif sur les traditions nationales du pays. L’influence réelle est toutefois visible dans le nombre de mots empruntés à la langue polonaise

 

 

À propos, êtes-vous un fin "koneser" des mots polonais venant du français ?



 

C’est quoi la philologie romane, la romanistique et la philologie française ?

La philologie romane ou romanistique, qu’on peut aussi appeler : études romanes, est une branche de la philologie, qui est spécialisée dans l'étude des langues romanes, qui, par définition, proviennent directement du latin vulgaire, et des cultures qui lui sont associées.

 

💡 Philologie vient du grec :  « amour des mots, des lettres, de la littérature ». 

 

En Pologne, dans de nombreuses universités, des chaires, sections et départements de philologie romane sont divisés en départements d'études d'une langue spécifique - comme le français, à laquelle peut s’ajouter une autre langue romane (à l’Université de Gdańsk, cela commence en deuxième année où il est possible de choisir entre l’espagnol, l’italien ou le portugais). 

 

FLEvolution : le Français Langue Etrangère évolue, se diversifie et unit

 

 

Dans quelles villes étudier la philologie en Pologne ?

Le nombre de philologies romanes et françaises en Pologne est de 15 

 

  1. La philologie romane à l’Université de Gdańsk
    > Pour en savoir plus, cliquez ici 

     
  2. La philologie française (licence) et la philologie romane (master) à l'Université de Silésie à Katowice 
    Pour en savoir plus sur la licence, cliquez ici 
    Pour en savoir plus sur le master, cliquez ici

     

  3. La philologie romane à l’Université Maria Skłodowska-Curie à Lublin
    Pour en savoir plus, cliquez ici

     
  4. La philologie romane à l’Université de Komisja Edukacji Narodowej à Cracovie
    Pour en savoir plus, cliquez ici

     

  5. La philologie romane à l’Université de Szczecin 
    Pour en savoir plus, cliquez ici


    À propos : un air de "déjà vu", ces mots français qu'on entend souvent en polonais
     

  6. La philologie romane à l’Université de Łódź
    Pour en savoir plus, cliquez ici

     

  7. La philologie romane à l’Université de Varsovie
    Pour en savoir plus, cliquez ici

     

  8. La philologie romane et la linguistique avec le français à l’Université Mikołaj Kopernik à Toruń
    Pour en savoir plus, cliquez ici


    « Parfois j’en ai marre. Parfois j’ai peur. Mais je l’aime. » Episode 4
     

  9. La philologie romane à l’Université catholique Jan Paweł II à Lublin
    Pour en savoir plus, cliquez ici

     

  10. La philologie romane (licence) et la philologie française (master) à l'Université d’Opole
    Pour en savoir plus sur la licence, cliquez ici
    Pour en savoir plus sur le master, cliquez ici

     

  11. La philologie française et romane à l’Université Adam Mickiewicz à Poznań 
    Pour en savoir plus, cliquez ici


    Tour de Pologne des bibliothèques incontournables où se cultiver,travailler,s’évader
     

  12. La philologie française à l’Université de Białystok
    Pour un savoir plus, cliquez ici
    À l’Université de Białystok, en plus de la philologie française, il existe deux autres modules, français avec espagnol et profil de traduction français avec anglais.

     

  13. La philologie française à l’Université de Wrocław
    Pour en savoir plus, cliquez ici

     

  14. La philologie française à l’Université de Zielona Góra
    Pour en savoir plus, cliquez ici

     

  15. La philologie française à l’Université Jagellone à Cracovie
    Pour en savoir plus, cliquez ici

 

Les entreprises françaises ont investi plus de 108 milliards de PLN en Pologne

 

 

Pour recevoir gratuitement notre newsletter du lundi au vendredi, inscrivez-vous à notre newsletter gratuite !


Vous pouvez nous suivre sur Facebook

L'annuaire à Varsovie