Pour qui décide de vivre en Pologne, l’apprentissage de la langue polonaise peut vite prendre des airs de parcours du combattant : 7 déclinaisons, une grammaire pleine d’exceptions, un accent difficile à attraper pour un palais francophone… Néanmoins, nous avons enquêté afin de vous montrer que le polonais, deuxième langue slave la plus parlée dans le monde (après le russe) est une langue utile pour comprendre les évolutions géopolitiques, avoir doublement sa place dans le Triangle de Weimar, faire des affaires, et n'est pas si compliquée qu'il y parait, explications !
La langue polonaise et ses trains de consonnes
Les étrangers affirment souvent que « le français est terriblement difficile », quant à la langue polonaise, elle est encore plus ardue. Grammaire impossible à comprendre, ce qui est typique des langues synthétiques, 7 déclinaisons, et des accumulations de consonnes qui rendent la prononciation tellement désespérante que les Polonais en rigolent eux-mêmes.
Prenons comme exemple ce fragment du poème pour enfants « Chrząszcz » (Scarabée) de Jan Brzechwa qui est devenu un virelangue rappelant la difficulté de la prononciation, même pour les polonophones : chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie (Un scarabée sonne dans le roseau à Szczebrzeszyn). Ça fait peur, n’est-ce pas ? Imaginez la prononciation…
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
Regardez également cette scène de la célèbre comédie polonaise Jak rozpętałem drugą wojnę światową (Comment j’ai provoqué la Seconde Guerre mondiale) de Tadeusz Chmielewski où le personnage, Franciszek Dolas, interrogé par un officier nazi se présente sous un nom inventé complètement tiré par les cheveux afin de rendre son interlocuteur complètement dingue.
Vous avez bien entendu ? Il s’appelle Grzegorz Brzęczyszczykiewicz - B r z ę c z y s z c z y k i e w i c z. Bien que cela fasse beaucoup rire les Polonais, il y a des personnes réelles avec un nom aussi difficile à prononcer et écrire, pour les étrangers : le célèbre footballeur Błaszczykowski, la mère de Frédéric Chopin, Krzyżanowska, ou un politicien polonais : Czarzasty.
Ces exemples sont assez parlants ? Pourtant, ne dit-on pas en que nie taki diabeł straszny jak go malują (le diable n’est effrayant que sur les peintures) ?
A propos, comment se présenter sans faux pas en polonais ?
Co to jest, les signes diacritiques ?
Certes, le polonais ne fait pas partie des langues les plus faciles à apprendre pour un francophone, mais ne vous plaignez pas, au moins, notre alphabet, à part quelques signes diacritiques (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż), est latin. D’autres langues slaves comme le russe, le bélarusse ou l’ukrainien sont écrites en cyrillique, elles !
- Mais d’où viennent ces diacritiques : d’abord, la langue est toujours utilisée à l’oral avant d’être écrite. Comme l’alphabet latin n’était pas suffisant pour la prononciation, les Polonais y ont ajouté encore quelques signes.
- De plus, les Polonais, prononcent parfois deux consonnes avec un son (comme ch en français) : « rz » ([j] français), « sz » ([ch] français), « cz » ([tch]) et « ch » ([X] comme dan le mot hard en anglais).
- Ainsi, c’est l’alphabet cyrillique qui est un peu mieux adapté aux langues slaves.
Warszawa, Lublin, Poznań, Toruń... D'où viennent les noms des villes polonaises ?
Comment ça se prononce en polonais ?
Mais revenons à cette prononciation épouvantable. Est-elle vraiment un écueil pour ceux qui veulent apprendre le polonais ? Pour certains, sans doute. Mais pour les francophones, ce n’est pas aussi difficile qu’on l’imagine.
Les sons français [ch], [j], [gn] y sont omniprésents. Et c’est tout ? Dzięki Bogu (Dieu merci), les Polonais utilisent aussi des voyelles nasales. Vous les repérez grâce à une sorte de cédille ajoutée aux lettres ą et ę appelée ogonek (petite queue).
De plus, vous remarquerez quelques similarités entre le polonais et le français dans la grammaire, comme ces deux langues appartiennent à la même famille linguistique indo-européenne. Par exemple dans la conjugaison du verbe être qui se conjugue en Polonais jest (est en français) et są qui se prononce presque de la même manière que sont en français.
L’ordre des mots n’est pas la priorité ?
Vous pourrez également compter sur la syntaxe pour sauver la réputation de la langue polonaise. Dans la majorité des phrases, l’ordre de mots ne joue pas un rôle capital, comme Jadę rowerem do domu (Je vais à la maison à vélo) qu’on peut également entendre sous forme de Rowerem jadę do domu ou bien Do domu jadę rowerem.
Et sinon, parler polonais ailleurs qu’en Pologne, c’est possible ?
Evidement, vous pourrez parler polonais en Pologne, mais parle-t-on cette langue dans d’autres parties du monde ? Il s’avère que, selon Encyklopedia języka polskiego de M. Kucała et S. Urbańczyk, le polonais serait la langue maternelle de 48 millions de personnes.
Selon l’Association « Communauté Polonaise », Stowarzyszenie „Wspólnota Polska”, la diaspora polonaise, appelée Polonia, se composée d'environ 21 millions de personnes d’origine polonaise dispersées à travers le monde.
- Vous pourrez donc parler également polonais aux États-Unis où habitent 8,6 millions de représentants de la Polonia, surtout à Chicago (1 million).
- De plus, le polonais est utilisé par environ 1 million d’habitants également au Brésil et au Canada ainsi que par 380.000 personnes en Allemagne.
- En outre, c’est la langue allogène la plus parlée en Grande Bretagne où elle est parlée par environ 650.000 d’habitants.
À quoi bon apprendre le Polonais ?
Si vous rêvez de découvrir cette partie de l’Europe centrale et souhaitez comprendre l’actualité géopolitique, parler polonais est aujourd’hui un plus ! Rappelons que la Pologne fait partie du Triangle de Weimar et qu’actuellement, elle en est l’un des moteurs.
- Le polonais est la deuxième langue slave la plus parlée dans le monde, après le russe.
- Grâce aux similarités entre les langues slaves, la connaissance du polonais vous permettra d’apprendre ensuite le tchèque, le slovène, l’ukrainien et tant d’autres !
La Pologne est leader sur plusieurs secteurs
- La croissance de son PIB pour le troisième quart de 2023 est la plus élevée en Union Européenne.
- La Pologne est un exportateur de 1er plan. Les domaines où elle domine sont le bois, la construction, l’ameublement, le tabac, les appareils électroménagers, les batteries lithium-ion pour voitures électriques, les médicaments, les produits de beauté, l’argent, les autobus électriques.
- N’oublions pas l’agriculture qui est toujours importante dans l’économie polonaise; la Pologne domine en EU quant à l'exportation de pommes, champignons, blé, volaille et bœuf. De plus, ce pays est connu pour ses bières et vodkas ! Le pays est également le leader incontesté de l’industrie fruitière, et grand producteur de pommes de terre devant l’éternel.
Bref, le polonais est aussi une langue pour faire des affaires, où du moins gagner des marchés, car même si l’anglais domine, il y a fort à parier que vos interlocuteurs polonais apprécient que vous appreniez leur langue !
La Pologne, un pays touristique
Côté tourisme, la Pologne est tout simplement pittoresque, entre la mer Baltique au nord, des chaînes de montagnes au sud, plusieurs régions de lacs… des mégalopoles et des paysages qui séduisent de plus en plus de touristes étrangers.
- De janvier à juin 2023, ils ont été 3,2 millions à avoir visité la Pologne, malgré la crise ukrainienne, aux portes du pays, soit une augmentation de 35,7% en comparaison avec la même période en 2022.
- Les touristes viennent essentiellement de Tchéquie mais dans les rues polonaises, vous pourrez également croiser des Slovaques, des Lituaniens, des Allemands, des Néerlandais, des Américains du Nord, et même des Chinois.
Pour certains, c’est la Mer Baltique qui crée l’attraction, beaucoup plus abordable que la côte occidentale, pour d’autres, ce sont les montagnes exceptionnelles avec leur capitale Zakopane.
La beauté et le passé - même douloureux, des villes polonaises, comme Cracovie où se trouve le château médiéval de Wawel ou Poznań, avec sa vieille ville datant de la Renaissance, séduisent les visiteurs.
N’oublions pas que la Pologne a été marquée par l’Histoire, c’est pourquoi on y visite souvent les lieux de mémoire comme Westerplatte, le corridor de Dantzig, lieu où a débuté la Seconde Guerre mondiale, le 1er septembre 1939, avec la canonnade du cuirassé Schleswig-Holstein. Évoquons les camps de concentrations nazis d’Auschwitz-Birkenau, près de Cracovie, ou Treblinka, dans la partie Est.
Quelles que soient les raisons qui vous poussent à apprendre le polonais, maintenant, wszystkie atuty w waszych rękach (vous avez toutes les cartes en mains), c’est à vous de jouer !