Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 0
  • 0

Comment rédiger un email plus ou moins formel en anglais ?

L'icône de la boite mail L'icône de la boite mail
Brett Jordan - Unsplash
Écrit par Luther Beaumont
Publié le 1 octobre 2021, mis à jour le 1 octobre 2021

Recherche d’emploi, échanges avec des hiérarchies diverses, administration… Les courriels sont partie intégrante de notre quotidien moderne et se sont largement codifiés au fil des années. Mais quid de leurs pendants anglais ? Comment respecter la bienséance et la formalité, ou non, d’un email british ? Encore une fois, Live-english nous livre ses secrets afin de mieux comprendre les règles de base.

 

Comment débuter un courriel en anglais ?

L’ouverture pose problème, elle est plus simple en français puisqu’on acceptera souvent des formules similaires à « Madame, Monsieur ». En anglais, on n’utilisera ni « Miss », ni « Mrs » : nous ne connaissons pas le statut marital de la femme à laquelle on s’adresse, dès lors nous ne saurions le supposer via de telles formules. Ainsi, il faudra avoir recourt à :

• Dear Sir/ Madam,

• Dear Sir or Madam,

• To whom it may concern:

• Dear Mr/ Ms. Campbell,

• Dear Dr. Johnson, Le prénom de l’interlocuteur ne sera employé que dans le cas d’un email très informel.

Comme vu sur les formules susmentionnées, la formule de politesse d’ouverture est toujours suivie d’une virgule, à l’exception de « To whom it may concern: ». Cette dernière signifie littéralement « à quiconque ceci pourrait s’adresser », mais peut être remplacée par « Madame, Monsieur », en français.

 

Comment conclure votre courriel en anglais ?

Ici encore, tout dépend du ton que vous souhaitez conférer à votre email. Comme en français, il vous faut une phrase de conclusion du message avant la formule de politesse finale.

Ainsi, pour les échanges les plus formels, vous pourrez amorcer la fin de votre courriel par :

• Thank you for your consideration (merci pour votre considération)

• Thank you for your time (merci pour votre temps)

• I look forward to your response (dans l’attente de votre retour)

• Should you have any questions, please do not hesitate to contact me (N’hésitez pas, s’il vous plait, à me contacter pour toute question)

 

Dans un échange moins formalisé :

• Hope to hear from you soon (j’espère te/vous reparler bientôt)

• I’m looking forward to seeing you (j’ai hâte de te/vous voir)

Ces formules ne sauraient se suffire à elles-mêmes et précèdent toujours une phrase de conclusion finale, à la suite de laquelle viendra votre signature.

 

Dans un email professionnel ou très courtois, cette conclusion dépendra de votre formule d’ouverture. Si vous avez utilisé « Dear Sir/Madam », vous emploierez alors « Yours faithfully ». Si votre email s’ouvrait avec le nom de la personne contactée après « Dear », il faudra alors terminer par « Yours sincerely ». Ces deux formules se traduiront par « cordialement ».

 

D’autres possibilités existent :

Sincerely Yours,

Sincerely,

Yours Truly,

Kind regards (celle-ci n’étant ni trop familière, ni trop formelle).

 

Quant à vos emails moins protocolaires :

• Take care, Thank you or Have a nice day (Less Formal) (Prenez soin de vous/de toi, Vous remerciant, Belle journée)

• Love, (Pour exprimer l’affection)

• Thanks,

• Yours,

• Best regards, (BR en abrégé pour moins de formalité, et très employé au Royaume-Uni dans divers contextes).

 

Ces principes et bien d’autres sont abordés dans l’atelier d’écriture organisé par Live-English, votre professeur d’anglais à domicile. Vous y apprendrez tout sur la rédaction d’emails, mais aussi d’exposés et de présentations professionnelles, de rapports…

Plus généralement, pour améliorer votre anglais, la plateforme de Live-English vous est accessible sur internet, offrant un large choix d’enseignants et de méthodes de travail.