On rencontre souvent dans les rues des villes cambodgiennes des chiffonniers, qui récupèrent bouteilles vides, vieux cartons et autres vieilles cannettes, qu’ils revendront ensuite aux différentes entreprises de recyclage.
Même si ces chiffonniers sont fort utiles et préfèrent vivre de leur travail plutôt que de mendicité, ils sont souvent méprisés, considérés comme « sales ». On les connaît en khmer sous le nom d’« ét chai » (អេតចាយ).
Chuon Nath, qui a supervisé la création du premier dictionnaire moderne en langue khmère, ignore ce mot. Quant au linguiste Robert Headley, il propose la traduction de « trash (which can be recycled) » (déchet – qui peut être recyclé). Le mot khmer complet qui désigne ces ramasseurs de déchets est en fait អ្នករើសអេតឆាយ (« néak reus ét chai »), « ceux qui ramassent les déchets recyclables ».
Le mot « ét chai » n’est en réalité pas un mot khmer. C’est la transcription phonétique du mot vietnamien « ve chai », qui désigne les déchets en général