Un vieux téléphone, un grille-pain qui fume, un film raté ou une voiture à l’agonie : tout ça, c’est du Schrott. Ce mot allemand, qui sent la rouille et la décharge, désigne autant un bout de ferraille que tout ce qui est bon à jeter.


Le mot allemand « der Schrott » désigne littéralement de la ferraille ou des objets bons pour la casse. Par extension, dans le langage familier, « Schrott » est utilisé pour parler de quelque chose de vieux, cassé, inutilisable ou tout simplement sans valeur.
En français, on pourrait traduire cette expressions par « ferraille », « camelote » ou même « daube » selon le contexte.
Les origines
Le mot vient du vieux haut allemand « scrot », qui signifiait « morceau » ou « fragment ». Au fil du temps, il a pris le sens de « débris métallique », avant de s’élargir dans le langage courant à tout ce qui est perçu comme inutile ou sans valeur.
Mais comment l'utiliser ?
Aujourd’hui, « Schrott » s’utilise aussi bien:
- au sens propre: "Altmetall und Schrott verkaufen“
(Vendre de la vieille ferraille et des débris) - qu’au sens figuré: "Das ist totaler Schrott!“
(C’est vraiment de la daube!) - “Das Handy ist Schrott.”
(Ce téléphone est bon pour la casse.) - "Der Film war totaler Schrott.“
(Ce film était vraiment nul.
On peut aussi parler de « Schrottauto » pour une vieille épave de voiture.
Fun fact
Il existe le mot composé « Schrottwichteln », un jeu où l’on s’échange exprès des cadeaux ridicules, moches ou inutiles pour Noël. Cette pratique se fait généralement entre collègues au travail.
Cet article vous est proposé par notre partenaire Intégration Allemagne.
Vous cherchez de l'aide pour réussir votre intégration en Allemagne ? Intégration Allemagne vous propose des modules pour améliorer votre allemand, trouver un logement, ainsi qu'un emploi.
Pour recevoir gratuitement notre newsletter du lundi au vendredi, inscrivez-vous !
Pour nous suivre sur Facebook, Twitter, LinkedIn et Instagram.
Sur le même sujet
