Édition internationale

Sipar : 30 ans d’édition au service du Cambodge

Depuis plus de trente ans, l’ONG française Sipar favorise l’accès à la lecture et à l’éducation au Cambodge. De ses bibliothèques mobiles à son programme d’édition jeunesse 100 % khmer, elle contribue à former une nouvelle génération de lecteurs et à faire rayonner la culture cambodgienne.

sipar 3sipar 3
photo fournie
Écrit par Lepetitjournal Cambodge
Publié le 13 septembre 2025

Depuis plus de trente ans, l’ONG française Sipar œuvre pour l'accès à la lecture et à l’éducation au Cambodge. Basée au cœur de Phnom Penh, elle mène de multiples actions sur le terrain : bibliothèques mobiles sillonnant le pays, programmes de lecture pour les jeunes, bibliothèques en prison ou encore en usine. Mais au-delà de ces initiatives, c’est son programme d’édition qui incarne le mieux la vision de l’ONG : construire l’avenir en donnant aux Cambodgiens le pouvoir de raconter leurs propres histoires.

 

Sipar Édition : des livres jeunesse en khmer depuis 2001

Depuis 2001, l’équipe de Sipar Édition conçoit et publie des livres pour la jeunesse en langue khmère. Formée par des professionnels français du monde de l’édition, l’équipe locale assure l’ensemble du processus, de la conception à la diffusion. Les ouvrages sont créés en étroite collaboration avec des auteurs, illustrateurs et jeunes talents cambodgiens, garantissant des contenus entièrement produits au Cambodge.

Un catalogue riche de 310 titres et 23 collections

Le catalogue de Sipar Édition reflète cette diversité et cet engagement. Avec plus de 310 titres et 23 collections, il couvre une grande variété de genres : fictions, mangas, documentaires, guides des métiers, livres d’activités pédagogiques, mais aussi albums jeunesse. Chaque ouvrage est conçu avec le plus grand soin : un langage clair, des illustrations de qualité et des contenus fiables, souvent testés directement sur le terrain pour s’assurer de leur pertinence auprès des lecteurs.

 

sipar
Photo fournie

Transmettre la culture et l’histoire khmère

Au-delà des fictions et des albums jeunesse, Sipar contribue également à la transmission de la culture et de l’histoire khmère. La collection documentaire trilingue J’aimerais savoir (khmer, français, anglais) permet ainsi aux jeunes lecteurs de découvrir la richesse du patrimoine cambodgien. Certains titres explorent l’histoire et les temples d’Angkor, d’autres ouvrent les portes du monde fantastique des insectes et des merveilles de la nature. L’objectif est simple : rendre le savoir accessible et faire rayonner la culture cambodgienne.

Un contexte favorable à la lecture au Cambodge

Cette mission s’inscrit dans un contexte particulièrement favorable. Depuis quelques années, l’intérêt pour la lecture progresse au Cambodge, tant dans les écoles que dans les foyers. Le succès croissant du Salon National du Livre, lancé en 2010 à Phnom Penh, témoigne de cet engouement. Cette dynamique positive ouvre de nouvelles opportunités pour les acteurs du secteur. Pourtant, le défi demeure : la qualité globale de l’édition au Cambodge reste encore insuffisante, faute de standards professionnels consolidés, d’éditeurs suffisamment formés et de contenus véritablement ancrés dans la culture locale.

 

sipar
Photo fournie

Sipar, un acteur clé de l’édition jeunesse au Cambodge

C’est précisément à ce besoin que répond Sipar : professionnaliser l’édition jeunesse au Cambodge, donner une voix aux créateurs locaux et nourrir une nouvelle génération de lecteurs.

Rendez-vous au Forum de Rentrée de l’Institut Français du Cambodge

Venez découvrir nos livres et rencontrer notre équipe lors du Forum de Rentrée de l’Institut Français du Cambodge (IFC).

Commentaires

Votre email ne sera jamais publié sur le site.

Flash infos