EXPRESSION DE LA SEMAINE – Não é um bicho de sete cabeças

Lepetitjournal.com du Brésil vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "Não é um bicho de sete cabeças"."Não é um bicho de sete cabeças " signifie en français : "ce n'est pas un animal à sept têtes ". Son origine provient de la mythologie grecque, et plus précisément d'un des 12 travaux d'Hercule. L'un d'entre eux consistait à ce que le héros tue l'Hydre de Lerne, une créature qui avait 7 têtes. Une entreprise pour le moins aventureuse !
Elle peut être employée tant à la forme affirmative que négative. Dans le premier cas, elle sert à désigner un problème difficile à résoudre. A la forme négative, elle signifie au contraire que trouver une solution à un problème donné n'est pas si difficile que ça. On dirait en français : "ce n'est pas la mer à boire" ou "ce n'est pas le bout du monde".
Exemple :
"Ele deve acabar a sua tarefa para amanhã, não é um bicho de sete cabeças. "
On pourrait traduire ainsi en français : "Il doit finir son travail pour demain : ce n'est quand même pas le bout du monde ! "
A la semaine prochaine !
Amélie PERRAUD-BOULARD (www.lepetitjournal.com – Brésil) mercredi 2 octobre 2013