Samedi 18 août 2018
Istanbul
Istanbul
  Ne manquez plus les
dernières nouvelles
S'abonner

LA QUESTION A 100 TL – Doit-on écrire Istanbul, Istambul ou Istamboul ?

Par Lepetitjournal Istanbul | Publié le 06/02/2018 à 19:08 | Mis à jour le 06/02/2018 à 19:08
montage2

Située à cheval sur deux continents, la ville du Bosphore fascine et inspire? Oui mais voilà, elle regorge aussi de mystères, à commencer par son orthographe en français : Istanbul, Istambul ou Istamboul ? Lepetitjournal.com, lui, a choisi sa version

"C'est Byzance !" : si cette expression française désigne le luxe et l'opulence, elle peut aussi servir à mettre un terme rapide au débat qui anime certains Français : doit-on écrire Istanbul, Istambul ou Istamboul ? Longtemps appelée Constantinople et surnommée la "nouvelle Rome", la ville du Bosphore est officiellement appelée ?stanbul (calligraphie turque) depuis 1930. 

La plupart des langues européennes ont alors adopté le nom "Istanbul" au XXème siècle, suivant l'usage en vigueur dans la République de Turquie, où le turc est devenu la seule langue officielle. C'est pourquoi cette orthographe est la plus couramment utilisée en France, aussi bien dans les documents diplomatiques que dans la plupart des médias.

Mais alors pourquoi "Istambul" ?

Cette autre écriture respecte en fait la règle d'orthographe française suivante : devant les lettres "m", "p" et "b", on utilise un "m" plutôt qu'un "n". Une règle qui a donné l'orthographe de "jambe" que certains jugeront bancale car nous écrivons en revanche "bonbon", qui fait exception? Cette alternative "Istambul" est utilisée en letton, lituanien, géorgien et albanais. Le portugais l'utilise aussi tandis que l'on écrit "Estambul" en espagnol.

Et qu'est-ce qu'on fait des Stambouliotes ?

Les "Stambouliotes" continuent d'avoir bon dos chez les détracteurs orthographiques d'Istanbul? En fait, lorsqu'Istanbul était encore Constantinople, le nom de "Stamboul" était réservé à la péninsule historique de la ville. C'est ainsi qu'est né le gentilé "Stambouliote", qui désignait les habitants de ce quartier et dont l'utilisation a ensuite été élargie à la ville entière. Certaines langues, comme le russe et le polonais, utilisent toujours des formes basées sur "Stamboul" pour désigner la ville.

Il ne s'agit que d'hypothèses, et aucune réponse arrêtée ne semble pouvoir mettre fin au débat. L'origine même du nom ?stanbul, en turc, divise d'ailleurs. Selon une première version, il s'agirait d'une déformation des mots grecs Is tím boli signifiant "vers la ville" ou "à la ville". D'autres suggèrent que le nom proviendrait de la contraction turque du nom grec Kônstantinoúpolis.

Les explications et orthographes divergent mais une chose est sûre, lepetitjournal.com d'Istanbul, lui, a choisi sa version? Et vous ?

Solène Permanne (http://lepetitjournal.com/istanbul) mardi 7 février 2018

Rejoignez-nous sur Facebook et sur Twitter

lepetitjournal.com istanbul

Lepetitjournal Istanbul

L'unique média gratuit et quotidien sur internet pour les Français et francophones de Turquie et d'ailleurs!
0 CommentairesRéagir
Sur le même sujet