Ce mercredi 28 mai 2025 marque l’ouverture de la 18e édition du Salon international du livre Bookfest, dont le pays invité d’honneur est le Portugal. Pendant cinq jours, le public roumain aura l’occasion de rencontrer huit invités portugais de renom – des figures majeures de la littérature lusophone et du monde de l’édition – lors de plus de 25 événements organisés à Romexpo.


Les auteurs très appréciés José Luís Peixoto et Gonçalo M. Tavares, tous deux lauréats du prestigieux prix José Saramago, retrouveront leurs lecteurs roumains. Le public pourra également découvrir d’autres écrivains contemporains portugais de renom, largement primés et traduits : Ana Margarida de Carvalho, Maria do Rosário Pedreira et David Machado. L’illustratrice renommée Mafalda Milhões, ainsi que les professionnels de l’édition Henrique Mota et Rosa Azevedo, complètent la liste des invités.
Plus de 25 événements auront lieu au stand du Portugal, invité d’honneur, ainsi que dans d’autres espaces du Pavillon B2 à Romexpo.
Les deux premiers jours seront consacrés à ceux qui étudient, sélectionnent, débattent et soutiennent la culture écrite, à travers des discussions entre les invités portugais – Rosa Azevedo et Henrique Mota – et des professionnels roumains. Les thématiques abordées incluront le rôle du journalisme culturel, les défis de l’entrepreneuriat culturel, la lecture comme outil de dialogue et de démocratie, ainsi que la promotion de la diversité grâce à un réseau croissant de chercheurs et traducteurs lusophiles.
Les invités portugais arrivent à Bucarest avec optimisme quant à l’avenir du livre et de l’édition. Comme l’a déclaré Henrique Mota, ancien président de la Fédération des éditeurs européens et fondateur de la maison d’édition indépendante Princípia, basée à Lisbonne :
« Je ne crois pas que le secteur de l’édition soit en danger, à condition qu’il sache saisir les opportunités et rester uni face aux défis, tant au niveau national qu’international. La plus grande menace pesant aujourd’hui sur la liberté de publier est la disparition des canaux de vente et la tendance des librairies à ne se concentrer que sur les titres grand public, au détriment des catalogues de niche et spécialisés. »
La seconde moitié du salon sera marquée par des échanges entre écrivains portugais et roumains, ainsi que de nombreuses présentations de livres. Cette année constitue un jalon pour la traduction littéraire du portugais vers le roumain, notamment grâce au statut de pays invité du Portugal.
Les ouvrages présentés couvrent divers genres et périodes historiques – de la poésie galaïco-portugaise du XIIe siècle au théâtre, aux romans, à la littérature jeunesse et aux nouvelles – avec neuf nouvelles traductions.
Parmi celles-ci, on trouve des éditions roumaines de nouvelles traductions d’auteurs bien connus du public roumain :
-
Fernando Pessoa, L’Éducation du stoïque (trad. Dinu Flămând, Humanitas Fiction)
-
José Luís Peixoto, Les Chiens de Galveias (trad. Simina Popa, Éditions Trei – collection « Anansi. World Fiction »)
-
Mia Couto, La Cécité des rivières (trad. Simina Popa, Polirom)
-
José Saramago, Quasi-objet (trad. Simina Popa, Polirom)
Ainsi que des premières traductions :
-
Yara Nakahanda Monteiro, Cette fille est partie ! (trad. Iolanda Frandeș-Vasile, Alice Books)
-
Trois livres pour enfants de David Machado (trad. Isabel Tischer, Ars Libri) : Je pense que je peux aider, La nuit des animaux imaginaires et Le requin dans la baignoire.
Un moment fort sera le lancement d’un projet éditorial unique : l’anthologie de nouvelles portugaises contemporaines Vagues, dunes, maisons ouvertes (éditée par Ana Rita Reis, Casa Cărții de Știință), publiée avec le soutien de l’Institut Camões.
Ce volume présente 16 auteurs contemporains de fiction courte, issus de plusieurs générations, dont beaucoup n’avaient encore jamais été traduits en roumain. Tous les textes ont été publiés au cours des vingt dernières années, offrant ainsi aux lecteurs un vaste panorama des styles narratifs portugais, de voix établies à des talents émergents.
Parmi les événements les plus attendus figurent les discussions entre :
-
José Luís Peixoto et l’écrivain/éditeur Bogdan-Alexandru Stănescu
-
Gonçalo M. Tavares et l’écrivain T.O. Bobe
Peixoto a confié :
« Je viens à Bookfest avec enthousiasme et gratitude. Je viens avec l’envie de partager ma littérature avec les lecteurs roumains et de bâtir des ponts par les mots. En même temps, je suis curieux de mieux connaître la Roumanie – sa culture, sa littérature, son peuple. Je veux écouter, apprendre et être surpris. Je pense que des événements comme celui-ci sont des moments uniques de dialogue, et je suis heureux d’en faire partie. »
Tavares a ajouté :
« Bucarest est une ville très significative pour moi – j’ai même écrit une nouvelle intitulée Bucarest-Budapest : Budapest-Bucarest (trad. Isabel Tischer, Casa Cărții de Știință, 2024), qui fait partie d’un recueil. C’est bien sûr une fiction, mais elle met en valeur l’importance de la ville pour moi. La Roumanie m’a toujours accueilli chaleureusement. J’ai de très beaux souvenirs de Cluj-Napoca et des éditeurs qui ont soutenu mon travail. Je peux vraiment dire que mon lien avec la Roumanie est fort, et je reviens avec une grande joie. »
À l’occasion de la Journée internationale de l’enfance, le programme comprendra des événements dédiés au jeune public, dont des lancements de livres et des ateliers animés par David Machado – l’un des auteurs pour enfants les plus appréciés du Portugal – et Mafalda Milhões, illustratrice, autrice, éditrice et grande promotrice de la lecture.
Et parce que la littérature dépasse les pages, le Portugal proposera également six projections de films à Bookfest 2025 – des adaptations cinématographiques et des réinterprétations d’œuvres littéraires portugaises, offrant une introduction originale à la littérature portugaise à travers le regard de certains de ses plus grands cinéastes.
source : Romania Journal.ro
Sur le même sujet
