Les expressions anglaises sont un élément essentiel de la langue anglaise, souvent utilisées dans la vie quotidienne ainsi que dans la communication professionnelle. Ces expressions sont des constructions idiomatiques qui ne peuvent pas être traduites littéralement en d'autres langues. Elles peuvent être confuses pour les non-anglophones, mais il est important de les comprendre car elles sont couramment utilisées dans les médias, les livres, les films et les conversations quotidiennes.
Les expressions anglaises ont une histoire fascinante et variée. Certaines expressions ont des origines anciennes et sont enracinées dans l'histoire et la culture du pays anglophone dans lequel vouis vous trouvez, tandis que d'autres ont été influencées par la culture populaire, la technologie et les événements mondiaux contemporains.
L'apprentissage des expressions anglaises peut être un défi pour les apprenants de l'anglais, mais c'est une compétence importante pour communiquer avec succès dans la langue. En apprenant ces expressions, les apprenants peuvent améliorer leur compréhension de l'anglais et enrichir leur vocabulaire. Les expressions anglaises peuvent également être amusantes à apprendre et à utiliser, ce qui ajoute un élément de plaisir à l'apprentissage de la langue.
Dans cet article nous nous attarderons sur une expression utilisée en Irlande (bien que un peu moins par la jeune génération) : ''a whale of a time''
Passer un bon moment !
Vous êtes avec vos nouveaux amis Irlandais, la fin de soirée approche et vous ne savez pas comment leur dire que vous avez passé un agréable moment ? Pas de problème, l'expression A whale of a time va vous rendre service.
Utilisée pour décrire une expérience très agréable, cette expression typiquement Irlandaise va être appréciée de vos amis.
En effet si le moment que vous avez partagé avec vos mates est aussi gros et impressionnant qu'une whale (baleine) alors il ne faut pas hésiter à l'utiliser.
Exemple : We had a whale of a time at the stadium for the rugby game saturday night ou I hope you, have a whale of a time tonight !
A noter que si l'expression est toujours utiliser, la plus jeune génération va préférer it was deadly or it was great craic !
Mais voici les explications de nos amis Dublinois :
Marie Derville
Inscrivez-vous à notre newsletter gratuite !
Suivez nous sur Facebook et sur Twitter
En tout état de cause, si vous voulez maîtriser ce type d'expression rien ne vaut un séjour linguistique en Irlande ! Si vous souhaitez avoir des informations afin d'apprendre l'anglais en Irlande consultez notre article : Séjour linguistique en Irlande - Un choix de plus en plus populaire !