Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--

Vocabulaire khmer: Aéroport

La langue khmère se caractérise par un lexique d’une richesse peu commune, ce qui, d’ailleurs, pose souvent des difficultés aux apprenants. Pour désigner une chose, le khmer possède souvent un mot ordinaire et un mot savant (tiré du sanskrit ou du pali), et parfois même un emprunt à une langue étrangère (chinois, français, anglais…). À l'image du mot « aéroport ».

Aéroport de Siem ReapAéroport de Siem Reap
L’aéroport international de Siem Reap Angkor (Photographie : Codas, CC BY-SA 4.0)
Écrit par Pascal Médeville
Publié le 15 juillet 2024, mis à jour le 18 juillet 2024

Les Cambodgiens peuvent désigner cet endroit sous le nom commun de ព្រលានយន្ដហោះ ​(prâ-lean yun-hoh, littéralement « espace plat pour les machines volantes ») ou sous le nom d’origine sanskrite/palie អាកាសយានដ្ឋាន (a-kas-yean-than, « lieu pour les véhicules aériens »)…

Fermez les yeux et formez dans votre esprit l’image d’une piste de décollage : une longue surface très plate, sans la moindre ridule, libre de toute végétation…

Nous avions vu récemment le terme « Absence de formes », que les Chinois qualifiaient par métaphore une femme dépourvue de poitrine (飞机场 fēijīchǎng). En khmer, cette image ne convient pas vraiment, car les Cambodgiennes, en règle générale, ont indéniablement plus de formes que les Chinoises.

En revanche, pour les Cambodgiens, l’image de la longue surface plane, sans la moindre ridule et libre de toute végétation, évoque immanquablement chez eux… un homme dont le crâne fait directement penser à la surface sans relief d’une coquille d’œuf.

Pour se moquer gentiment d’un homme dont la chevelure fait défaut, on lui demandera par exemple combien son aéroport peut accueillir d’aéronefs.

 

Ana Eduardo
Crédit : Ana Eduardo

 

Flash infos

    Pensez aussi à découvrir nos autres éditions