Édition internationale

Théâtre - Didasca’Quoi : retour sur scène avec « Thé à la menthe ou t’es citron ? »

La troupe franco-polonaise des Didasca’Quoi est revenue ce printemps sur le devant de la scène avec leur nouvelle pièce de boulevard : « Thé à la menthe ou t’es citron ? » écrite par Patrick Haudecœur et Danielle Navarro-Haudecœur, pour une tournée dans plusieurs villes de Pologne. Après des représentations à Cracovie et à Varsovie, la troupe s’est arrêtée au Dom Harcerza à Gdańsk. Un pièce mise en scène par Nicolas Florant, aussi légère que pleine d’humour, jouée en français, mais surtitrée sur écran géant en polonais.

© Camille Poletto-Weber - La troupe des Didasca’Quoi© Camille Poletto-Weber - La troupe des Didasca’Quoi
Écrit par Camille Poletto-Weber
Publié le 3 juin 2025, mis à jour le 6 juin 2025

 

Une troupe franco-polonaise d’amateurs passionnés

Les Didasca’Quoi partagent avec les francophones et francophiles de Pologne leur amour du théâtre. Après les succès du Carton  en 2021 et 2022 et de  1, 2, 3 sardines en 2023, ils reviennent avec une comédie tout à fait cocasse

Thé à la menthe ou t’es citron ? suit une troupe de comédiens qui répètent leur pièce de boulevard. Elle raconte l’histoire d’un gentleman cambrioleur, voulant charmer une aristocrate au mari absent pour dérober ses bijoux. À seulement trois jours de la première, rien ne semble être terminé. La metteuse en scène, Clara (Louise Sainte), doit faire face à une comédienne principale, Sofia (Rupali Daigne), exagérant toute phrase ou mouvement, et un comédien pistonné, Julien (Nicolas Florant), aussi timide que monotone. Entre le comédien jouant le mari, Richard (Gilles Guy), qui se permet de donner des conseils à tous, alors qu’il ne connaît pas son texte, et celui du majordome, Dominique (Fabrice Hourlier), qui ne cesse de s’assurer que le peu de mots qu’il prononce est correct, la metteuse en scène tourne en rond. À tous ses problèmes s’ajoute le technicien (Frédéric Chauveau), qui n’arrive à faire fonctionner ni les éclairages ni les bruitages correctement. 

 

© Camille Poletto-Weber - La troupe des Didasca’Quoi
© Camille Poletto-Weber - La troupe des Didasca’Quoi

 

Didasca’Quoi : une troupe de passionnés qui joue en français surtitré en polonais 

 

Une première catastrophiquement comique

Les rideaux se referment, la répétition est terminée. Le technicien ressort quelques instants plus tard, un comédien s’est blessé. Il repart. Il ressort, tout va bien. Nous faisons ensuite face à la fameuse première tant préparée. C’est très simple : rien ne va comme prévu. Un comédien oublie son texte, l’autre ses accessoires, un a été remplacé par une comédienne, qui s’avère être la metteuse en scène. Bref, le chaos nous embarque jusqu’à l’hilarité devant la descente aux enfers de la troupe. Un comique de répétition parfaitement maîtrisé permet à cette pièce de presque deux heures de ne pas perdre de son élan.

 

Comme nous l’avaient promis les Didasca’Quoi, cette pièce est désopilante, de quoi prolonger leur série de succès. 

La troupe de comédiens se compose de : Rupali Daigne, Louise Sainte, Nicolas Florant, Gilles Guy, Fabrice Hourlier et Frédéric Chauveau. La traduction est assurée par Agnieszka Florant. Aux sons et lumières : Filip Pielaszek

 

💡 Pour suivre les Didasca'Quoi 

Site officiel des Didasca'Quoi 

Facebook des Didasca'Quoi

Instagram des Didasca'Quoi

 

La Troupe des Didasca'Quoi
La Troupe des Didasca'Quoi 

 

Pour recevoir gratuitement notre newsletter du lundi au vendredi, inscrivez-vous à notre newsletter gratuite !

Vous pouvez nous suivre sur Facebook

Commentaires