Chaque vendredi, Lepetitjournal.com et l'Alliance française de Madrid vous proposent de découvrir les origines d'une expression française. Retrouvez aussi des expressions francophones (Québec, Afrique, Suisse, Belgique...). Cette semaine : "Tenir la dragée haute à quelqu’un"
La "dragie"était un aliment pour les chevaux, composé de froment et de sarrasin. On utilisait ce mélange pour dresser les équidés, en le plaçant très haut. L’expression signifie aujourd’hui : montrer son pouvoir ou sa supériorité à quelqu’un.
Définition : Tenir la dragée haute (à qqn). Lui faire payer cher ce qu'il demande, le faire attendre. Je restais maîtresse de l'argent; je lui tenais la dragée haute (Mauriac, Nœud vip.,1932, p. 283).
CNRTL
Retrouvez l´expression dans son contexte :
> Du haut de ses 23 ans, la Cannoise vient de lancer une team 100 % féminine baptisée «Les go girls only». Une manière de tenir la dragée haute aux garçons contre lesquels elle court, souvent seule femme en tête… «La Fédération a mis un groupe de travail en place chargé de réfléchir à la manière d'attirer les nombreuses femmes passionnées de moto vers la compétition.»
Nicematin.com
Journée de la femme: la réussite au féminin. http://www.nicematin.com/cannes/journee-de-la-femme-la-reussite-au-feminin.1649141.html
>Tenir la dragée haute... Cette locution, qui remonte au XVIIIe siècle, est devenue courante, au sens de « différer d'accorder à quelqu'un une chose promise, lui faire bien payer ce qu'il désire, ou encore offrir un vain appât à son espérance ». (...). Émilie Littré l´attribue à l´usage d´offrir des dragée à un animal - un chien notamment- en lui proposant en hauteur pour qu´il se dresse ou saute pour l´attraper.(...) « On me tenait le dragée un peu haute pour irriter mes désirs ».
Annie Perrier-Robert, Dictionnaire de la gourmandise,2012.
(www.lepetitjournal.com - Espagne) Vendredi 6 février 2015







