Édition internationale

L'EXPRESSION DE LA SEMAINE - Faire chou blanc

Chaque vendredi, découvrez ou redécouvrez une expression française et son équivalent espagnol en partenariat avec l´Alliance Française de Madrid.
Cette semaine : Faire chou blanc

© LPJ
Faire chou blanc ? ("Hacer col blanco") ? Castellano : Errar el tiro

Il y a quelques semaines, vous avez acheté une carte de Paris et vous avez découpé le quartier qui vous avait été attribué. Tel un stratège militaire sur un champ de batailles, vous hachurez les rues visitées et avec des petites épingles de couleurs vous notez les immeubles qu'il vous reste à explorer. Pour payer vos études, vous avez trouvé un emploi de démarcheur d'encyclopédies. Vous ne comptez plus les coups de sonnettes, les portes que l'on vous a claquées au nez ou les insultes. Pour l'instant vous avez fait chou blanc, vous n'avez vendu aucune encyclopédie. Vous transportez près de 10 kilos de livres et personne n'a encore signé le précieux bon de commande. Il faut bien avouer qu'à l'heure d'Internet et des CD ROM, vous n'êtes pas vraiment persuadé de l'intérêt de votre produit. Vous avez du mal à convaincre vos interlocuteurs.
Cette expression pourrait venir du Berry où un coup se prononçait "choup"en dialecte berrichon. Au jeu de quilles, à la mode au 16e siècle, un choup blanc était un coup nul, sans résultat. Un autre 'coup blanc', pourrait venir de la fumée blanche produite autrefois par des coups de feu tirés, même sans aucun résultat.
Thomas BOSC, professeur à l'AF (www.lepetitjournal.com Madrid) vendredi 6 mars 2009

Source: Expressio 
Commentaires

Votre email ne sera jamais publié sur le site.