

Sa passion pour les dictionnaires a conduit Odile à ouvrir sa propre librairie à Pangrati. Entre littérature internationale, poésie et albums pour enfants du monde entier, la convivialité est au rendez vous
"Quand on parle de dictionnaires, on a tendance à penser à ceux, classiques, de langues. Et pourtant, dans ce domaine, les éditeurs rivalisent d'originalité", nous explique Georges, graphiste de Lexikopoleio, frère d'Odile. Il existe des milliers de dictionnaires, aux titres les plus improbables : "Le dico des hommes d'Etats homo", "Le dico des gros et des petits sous", "des injures littéraires"... la liste est longue et reflète toutes les cultures.
De gauche à droite : Georges, Odile et Yiannis, de Lexsikopoleio
Une adresse de quartier internationale
Frère et soeur, de père français et de mère grecque, travaillent main dans la main. Entourés d'une équipe de quatre personnes, déjà bien rodée, ils sont à l'origine d'un autre projet mené, ensemble, à bien : la société de traduction et d'édition Texto, née en 1990. "A travers Lexikopoleio, nous souhaitons faire venir la France en Grèce à des prix raisonnables". Et en effet, dans les rayons, le prix des livres français ne dépasse pas de plus de 1 à 3 euros celui affiché en France.
La librairie Lexikopoleio est une adresse de quartier, mais draine aujourd'hui un large public de lecteurs d'Athènes et d'ailleurs. Ouvert depuis un an, elle s'est diversifiée et propose aujourd'hui de nombreux titres de romans, de beaux livres et d'ouvrages pour enfants. Dans un espace moderne, au mobilier coloré, Odile et son équipe invitent le visiteur à partager un café en feuilletant un livre au titre classique ou étonnant, un magazine, et pourquoi pas, un dictionnaire. On se prend vite au jeu.
Malgré la crise et l'obligation de "naviguer à vue", Odile tient avec coeur et une belle intuition la barre de son navire. L'accueil unanime et enthousiaste des clients, des voisins et des copains lui prouve chaque jour qu'elle a choisi le bon chemin. "Avec cette librairie, je prépare aussi ma retraite ! Je me vois déjà entourée des mes livres, accueillant et discutant avec les clients et amis de Lexikopoleio !" Plus qu'un travail ou une entreprise, la librairie d'Odile est son plaisir, son petit monde. A l'avenir, Lexikopoleio souhaite impulser l'organisation de rencontres francophones et internationales autour de livres ou d'auteurs, être un lieu d'échanges culturels, et surtout un espace de convivialité.??
Delphine Millet Prifti (www.lepetitjournal.com/athenes.html) Jeudi 6 décembre 2012
Adresse : Librairie Lexikopoleio
13 rue Stassinou, Pangrati, Athènes, M° Evangelismos,
www.lexikopoleio.com
Pour Noël, Yiannis, libraire de Lexikopoleio, spécialisé dans la littérature grecque en français, nous propose quelques titres à « shopper » dans les rayons : | |
"Les mots-caresses, petit inventaire affectueux" de Marie Treps Editions CNRS | "Liquidations à la grecque" de Petros Markaris Editions Seuil (poche) |
"La mélopée de l'ail paradisiaque" de Mo Yan Editions Points (poche) | "Le va-nu-pieds des nuages", traduit du grec par Gilles Decorvet Editions Sabine Wespieser |
"Le grand voyage de Pitipote" de Claire Clément et Jeanne Ashbé Les Belles Histoires des Tout-Petits | "Pop mange de toutes les couleurs" de Bisinski Sonders |
| Librairie Lexikopoleio, 13 rue Stassinou, Pangrati, Athènes, M° Evangelismos, www.lexikopoleio.com | |




































