Édition internationale

LE DRÔLE DE MOT DE LA SEMAINE - Un mouchoir

Chaque vendredi, découvrez les origines d´un mot rigolo et son équivalent espagnol en partenariat avec l´Alliance Française de Madrid.
Cette semaine :
Un mouchoir / Un pañuelo

Comme d'habitude, ce week-end a passé trop vite. Vous n'avez pas pu faire la moitié des choses que vous aviez prévues. Avant son arrivée, vous avez passé une semaine à cuisiner ses petits plats préférés car vous avez remarqué que depuis qu'il fait ses études à Paris, il a dû perdre trois kilos. Comme à chaque visite, vous lui avez également lavé et repassé son linge. Vous êtes un peu inquiète car même s'il proclame le contraire, vous êtes persuadée qu'il n'est pas heureux dans la capitale. Sinon, il ne reviendrait pas aussi souvent à Toulouse. Vous essayez de l'interroger mais il vous répond toujours la même chose : "Ne t'inquiète pas, je m'éclate". Il ne reste plus quelques heures avant son départ. Vous lui avez glissé une petite surprise dans sa valise. Avant de l'accompagner à la gare, vous n'oublierez pas de vous munir d'un mouchoir car évidemment vous ne pouvez vous empêcher de verser quelques larmes quand le train s'éloigne.
Mouchoir a deux étymologies possibles. Certains prétendent qu'il proviendrait du latin muccare, faire couler la morve. D'autres pensent que le mouchoir serait un dérivé de musser, verbe gaulois qui signifiait cacher. La mouche (espion) et le mouchard appartiennent à la même famille. Si le mouchoir sert bien à recueillir les sécrétions nasales, il servirait avant tout à se cacher le nez.
Thomas BOSC, professeur à l'AF (www.lepetitjournal.com - Madrid) vendredi 19 mars 2010

Pour connaître les sources cliquez ici

VOUS TROUVEREZ ICI TOUS LES DRÔLES DE MOTS

Commentaires

Votre email ne sera jamais publié sur le site.