

Chaque vendredi, découvrez les origines d'un mot rigolo et son équivalent espagnol en partenariat avec l'Alliance Française de Madrid. Cette semaine : Merci ? Gracias
Le conseil des ministres vient de s'achever et chaque ministre vient vous saluer comme le veut le protocole. Il y en a toujours un qui réclame votre arbitrage sur des affaires qui lui paraissent capitales. Vous ne comprenez pas pourquoi il ne le fait jamais durant le conseil devant ses homologues. Il semble qu'il réclame votre attention exclusive. Vous commencez à trouver cette attitude un rien puérile et vous ne manquez pas de lui dire. D'autant que vous avez d'autres problèmes en tête. Dans une heure, vous vous envolez pour Erevan pour un voyage officiel de trois jours. Tous vos dossiers ont été bouclés par votre chef de cabinet en qui vous avez toute confiance. Cependant, il y a quelque chose qui vous chiffonne. Comme pour chaque déplacement à l'étranger, vous mettez un point d'honneur à apprendre quelques mots du pays visité. S'il vous a fallu à peine une heure pour mémoriser le mot barev qui signifie bonjour en arménien ; impossible pourtant de vous rappeler du mot merci qui se dit chnorakaloutioun. Dans l'avion présidentiel, vous vous le répéterez silencieusement afin de le graver dans votre mémoire et tant pis si votre entourage spéculera sur votre mine soucieuse. Merci est apparu en ancien français vers 880 sous la forme mercit. Il vient du latin merces, accusatif de mercedem qui signifiait salaire, récompense.
Pour connaître les sources cliquez ici
VOUS TROUVEREZ ICI TOUS LES DRÔLES DE MOTS








































