Ce jeudi 9 septembre avait lieu au Palais de France, en présence de l’ambassadeur de France en Turquie, Monsieur Hervé Magro, la remise des Prix de la traduction de l’Institut français de Turquie.
Une 1ère édition des Prix de la traduction du français
Partant du constat que "l’apport des traducteurs est essentiel dans la chaîne du livre" et qu’ils sont des "passeurs irremplaçables des œuvres et des savoirs, à la recherche de ce qui rassemble – mots et métaphores – pour tisser des liens durables entre les cultures", l’Institut français de Turquie a lancé début 2021, la 1ère édition des Prix de la traduction du français, dans le but de soutenir et d’encourager la traduction de livres publiés du français vers le turc.
Les 3 lauréats du concours des Prix de la traduction du français 2021
Le concours s’est déroulé entre février et juin 2021. 3 lauréats ont été désignés.
Le Prix général (20 000TL) a été décerné à Ebru Erbaş pour sa traduction de Grand Frère ("Ağabey") de Mahir Güven, paru aux Editions Can.
Le Prix d’encouragement (10 000TL) a été attribué à Yunus Çetin pour Les Bords de la fiction ("Kurmacanın Kıyıları") de Jacques Rancière, paru aux éditions Metis.
Le Prix Honorifique a été remis à Aysel Bora* pour l'ensemble des oeuvres qu'elle a traduites.
Pour ce concours, le jury était composé des 5 membres suivants :
Président : M. Timour Muhidine (directeur de collection turque aux éditions Actes Sud, direction à l’INALCO du cursus de langue turque),
Doç Dr Lâle Özcan (Université de Yildiz Technique Istanbul, traductrice),
Doc Dr Zeynep Oral (Université de Hacettepe, Ankara, traductrice),
Dr Şilan Karadağ (Université Galatasaray, Istanbul, traductrice),
Mme Ayça Sezen (traductrice et éditrice).
____________
(*) Dont nous avons appris, avec tristesse, le décès en février 2022