

Bernardo Toro, auteur de deux romans en français, parisien depuis près de trente ans, est de passage à Santiago, sa ville natale, pour la rédaction d'un troisième roman. Une belle rencontre francophone
Plaza Brazil, le quartier préféré de Bernardo Toro, rendez-vous matinal avec cet écrivain-traducteur, ancien prof de français, un symbole à lui tout seul de la francophonie. En effet, si la langue maternelle de ce Chilien arrivé en France à 17 ans est bel et bien l'espagnol, Bernardo Toro n'écrit qu'en français. Une rareté !
Après deux romans très bien reçus par la critique en France Contretemps et De fils à fils, il est pour quelques semaines à Santiago pour la rédaction de son nouveau livre Qui d'autre à part nous, en mission Stendhal ... Lire la suite sur notre édition de Santiago








































