

Buna ziua! Bun venit la lec?ia de limba româna. Pourquoi il n'est pas possible par exemple d'écrire sînt au lieu de sunt dans le texte des leçons publié dans le site Web ?
Photo : www.rri.ro
{source}
<script src="http://media.3netmedia.ro/player/player.php?file=100207&p=&player=2"></script>
{/source}
L'histoire commence par ''il était une fois un régime communiste''. Un des effets de l'obédience de ce régime envers l'URSS fut l'introduction, pour la voyelle /î/ de la graphie î, plus proche du russe, qui remplaçait à l'intérieur des mots le â, plus proche du latin. Dans le même temps, et par la même décision, les formes sunt, suntem, sunte?i (je suis/ils sont, nous sommes, vous êtes) du verbe être - a fi, originaires du latin littéraire, ont été remplacées par sînt, sîntem, sînte?i, originaires du latin populaire.
Cette situation a duré jusqu'en 1990, lorsque l'Académie roumaine, du coup plus soucieuse de mettre en exergue la latinité du peuple roumain et de la langue roumaine, et pour marquer la distance prise avec le communisme, a décidé d'un retour dans le passé. Les académiciens, parmi lesquels il n'y avait d'ailleurs que trois linguistes (dont deux ont voté contre et un s'est abstenu) ont voté le retour au â (î était gardé dans certains contextes). En même temps, dans les formes du verbe être ? a fi, sînt a été remplacé par sunt. Au lieu de dire ? eu sînt, noi sîntem, voi sînte?i, ei sînt, on s'est vu (et on l'est toujours) obligé de dire eu sunt, noi suntem, voi sunte?i, ei sunt. Grosse erreur linguistique d'ailleurs, car la forme roumaine sînt provient de ''sint'' du latin populaire, parlé par les soldats et les colons romains venus en Dacie et non pas de ''sunt'', forme utilisée dans le latin classique. Il faut savoir aussi que bon nombre de publications, de maisons d'éditions et surtout de personnalités culturelles refusent d'appliquer cette décision très controversée de l'Académie roumaine. Etant donné que dans le système d'enseignement les formes préconisées sont sunt, suntem, sunte?i et que la plupart des publications les utilisent, nous avons décidé de vous les proposer dans la leçon de roumain.
Autrement vous êtes libres de dire eu sînt ou eu sunt, personne n'aura rien à redire et l'on vous comprendra toujours.
Alexandra: Cî?i suntem ast?zi?
Alexandru: Câ?i sîntem ast?zi?
Alexandra: Ast?zi suntem trei (3).
Alexandru: Ast?zi sîntem trei (3) în studio.
Nous avons déjà appris à compter les milliers.
Alexandra: o mie, dou? mii, trei mii...
Alexandru: patru (4) mii, cinci (5) mii, ?ase (6) mii...
À présent nous pouvons exprimer aussi les années:
- an pour le singulier, ani pour le pluriel
Alexandra: 2000 (dou? mii), 2001 (dou? mii unu), 2002 (dou? mii doi),
Alexandru: 2003 (dou? mii trei), 2004 (dou? mii patru), 2005 (dou? mii cinci)...
Alexandra: În ce an suntem? En quelle année sommes-nous?
Alexandru: Suntem în anul 2015 (dou? mii cincisprezece)? În curând vom fi în 2006. Bientôt nous serons en 2006. C'est presque le moment de nous dire :
Alexandra: LA MULTI ANI!
pour nous souhaiter beaucoup d'années.
LA MULTI ANI! est le v?u le plus fréquent que nous adressons à quelqu'un pour son anniversaire, pour Noël (de Cr?ciun) et pour la Nouvelle Année (?i de Anul Nou)...
On peut y ajouter mult? s?n?tate (textuellement : beaucoup de santé) ?i fericire (et du bonheur)...
La forme musicale de ce v?u est tout aussi connue et on ne manque pas de l'utiliser à chaque fois que l'occasion se présente.
LA MUL?I ANI !
La mul?i ani cu s?n?tate! (Vivez de nombreuses années en bonne santé!)
{source}
<iframe width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/X_0xU4YC7LM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
{/source}
Dominique-Magdalena Oprea, en partenariat avec la Radio Roumanie internationale - RRI (www.lepetitjournal.com/Bucarest) Vendredi 2 octobre 2015







