Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 0
  • 0

L'EXPRESSION DANS SON CONTEXTE - Reprendre du poil de la bête

Écrit par lepetitjournal.com Madrid
Publié le 10 mars 2016, mis à jour le 9 février 2018

Chaque vendredi, Lepetitjournal.com et l'Alliance française de Madrid vous proposent de découvrir les origines d'une expression française. Retrouvez aussi des expressions francophones (Québec, Afrique, Suisse, Belgique...). Cette semaine : Reprendre du poil de la bête.

alliance française madrid
Reprendre du poil de la bête
A l'origine, cette expression avait un sens plus restreint, puisqu'elle voulait dire "chercher le remède dans ce qui avait causé le mal"ou "chasser le mal par le mal". En effet, une croyance répandue pensait que les poils de la bête qui venait de mordre permettaient de guérir la plaie. Ce n’est que bien plus tard qu´on a utilisé l’expression dans son sens actuel.

Définition : Reprendre des forces, se ressaisir après une épreuve, un moment de faiblesse. Je reprends du poil de la bête; ce n'est pas comme le fils Pieuchon qui ne sort plus qu'en voiture et qu'on croit perdu, bien qu'un médecin de B... prétende le guérir (Mauriac, Baiser Lépreux,1922, p. 184).

Retrouvez l´expression dans son contexte :
> Le Palais des sports d'Orléans est une forteresse où toutes les équipes se cassent les dents depuis le début de la saison. (...).Mais les Sharks semblent avoir repris du poil de la bête depuis le retour au premier plan de l'entraîneur Julien Espinosa, celui de la remontée parmi l'élite. Les expérimentés Américains Larry O'Bannon (30 ans) et Will Solomon (35 ans) ont en tout cas bien respecté les consignes, inscrivant respectivement 15 et 17 points.
AFP

> C´est à dire que le poète crée un monde où Dieu n´est pas parfait pour mettre en question nos croyances religieuses. Prévert introduit une précision descriptive quasi anatomique. Le fils de Dieu guérit aussi magiquement après avoir été cuit comme un civet « et puis il a repris du poil de la bête / il s'est remis les os en place » (v.18-19).
Etude de la poesie de Jacques Prevert. Mary E. Belanger. ProQuest, 2008

 


(www.lepetitjournal.com Espagne) Vendredi 11 mars 2016

Sources : CNRTL
Expressio

 

logofbespagne
Publié le 10 mars 2016, mis à jour le 9 février 2018