Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 0
  • 0

Roman : "Mon amant du dimanche" d´Alexandra Lucas Coelho

Mon-amant-du-dimancheMon-amant-du-dimanche
Écrit par Fernando Couto e Santos
Publié le 18 janvier 2018, mis à jour le 18 janvier 2018

Nous  poursuivons aujourd´hui notre périple par les auteurs (traduits en français) qui dessinent les tendances du paysage littéraire portugais, un périple commencé  il y a deux mois avec le portrait de Valério Romão. Cette fois-ci, nous vous faisons découvrir le roman Mon amant du dimanche, un roman fort et sans fausse pudeur d´Alexandra Lucas Coelho.

La littérature sans préjugés d´Alexandra Lucas Coelho.

En faisant des recherches sur l´accueil en France -ou dans les autres pays de langue française- du roman Mon amant du dimanche d´Alexandra Lucas Coelho, publié en France en 2016 par les éditions du Seuil, je suis tombé sur une courte vidéo où Myriam Leroy, prestigieuse critique littéraire belge, faisant allusion à l´auteure de ce roman, a proféré cette surprenante affirmation : «dont on dit qu´elle est l´Amélie Nothomb portugaise». N´en déplaise à Myriam Leroy et surtout à ceux qui lui auraient donné cette information, la comparaison me paraît tout à fait abusive. Amélie Nothomb et Alexandra Lucas Coelho ont des univers littéraires tout à fait différents qui ne sont donc aucunement complémentaires, quoiqu´on puisse dénicher occasionnellement des affinités chez des auteurs qui ne se ressemblent forcément pas. Ces comparaisons traduisent la tendance d´une certaine presse contemporaine -dont Myriam Leroy n´est quand même pas tributaire- de vouloir tout simplifier dans le but de cibler un public.  

Alexandra Lucas Coelho, née à Lisbonne en 1967, est écrivaine et journaliste. Elle s´est singularisée par ses reportages au Moyen Orient, en Asie Centrale et en Amérique Latine  pour le quotidien Público qui se sont plus tard matérialisés dans la publication de trois livres, inédits en français comme la plupart de son œuvre (hormis le roman cité plus haut, bien entendu) : Oriente Próximo (Orient Proche), Caderno Afegão (Cahier Afghan) et Viva México (Vive Le Mexique). En 2012, elle remporte le Prix de l´Association Portugaise des Écrivains (un peu l´équivalent du Goncourt au Portugal) pour son premier roman E a Noite Roda (Et la Nuit Roule). En ce temps-là, elle vivait au Brésil où elle travaillait comme correspondante de Público. Son expérience brésilienne lui a inspiré deux livres, l´essai Vai Brasil (Allez Brésil) et le roman Deus-Dará (de l´expression populaire portugaise «ao deus-dará» qui signifie plus ou moins «au hasard»). Son séjour brésilien lui a également permis de s´insurger, notamment dans des articles de presse, contre ce qu´elle tient pour le silence sur les abominations de la colonisation portugaise au Brésil, une colonisation souvent considérée, à tort, surtout au Portugal mais parfois aussi au Brésil, comme plutôt douce.

C´est en 2014 qu´a paru au Portugal (aux éditions Tinta da China) son seul roman traduit jusqu´à ce jour en français : Mon amant du dimanche (O meu amante de domingo, en portugais). Alexandra Lucas Coelho a créé dans cette fiction un personnage féminin frappant à tous égards. C´est une femme blonde, autour de la cinquantaine, mais à l´allure de jeune fille. Célibataire et sans enfants, elle est au bord d´une crise de nerfs et obsédée par le désir de tuer un homme, un homme qu´elle a délicatement affublé de cowboy. Correctrice pour une maison d´édition, elle doit s´occuper de la révision d´une biographie de l´écrivain brésilien Nelson Rodrigues, un écrivain qu´elle ne peut tolérer étant donné sa misogynie. Cette femme, à l´énergie débordante, aime les passions tumultueuses, mais ne supporte pas d´être délaissée ou trahie. Elle ourdit donc une vengeance contre l´homme qui l´a abandonnée. Néanmoins, il lui faut tout d´abord se ressourcer et elle le fait entre les bras d´autres hommes qui l´aideront à faire renaître le courage et à bien mijoter sa vengeance.

Mon amant du dimanche est un roman tantôt émouvant, tantôt cruel. L´histoire, pleine de références littéraires, se déroule à un rythme hallucinant. Le langage est souvent cru et les scènes de sexe aussi bien que la brutalité des insultes qui émaillent certaines parties du roman donnent la mesure de la révolte d´une femme qui ne doute nullement que la vengeance, selon le vieil adage, est bel et bien un plat qui se mange froid…

Ce roman fort et d´une rare intensité, d´où n´est pas absente une pincée d´humour noir, est un livre singulier dans la bibliographie de cette écrivaine et journaliste portugaise. Elle a, en effet, la qualité remarquable de nous surprendre à chaque livre qu´elle publie. Aussi est-il urgent de traduire ses autres livres afin que le public français puisse jouir de la richesse  incomparable du talent d´Alexandra Lucas Coelho.

 

Alexandra Lucas Coelho, Mon amant du dimanche, traduit du portugais par Ana Isabel Sardinha Desvignes et Antoine Volodine, éditions du Seuil. Paris, 2016.

 

Publié le 18 janvier 2018, mis à jour le 18 janvier 2018

Flash infos