Pour la onzième sélection de la série 74 livres de littérature indienne, nous vous présentons le monde poétique d’Arun Kolatkar situé dans le quartier de Kala Ghoda à Bombay, puis nous vous emmenons à la découverte de quatre autres titres, dont les thèmes sont très différents : une passion dans le Bengale du XIX°, un roman sur la période de l’état d’urgence, un témoignage et une étude sur l’identité indienne.
Avant d’aborder cette sélection, voici une présentation de la maison d'édition Seagull Books, détentrice des droits pour la traduction anglaise et la publication mondiale de plus de 500 titres.
Naveen Kishore a fondé Seagull Books en 1982 afin de publier en Inde des livres sur les arts contemporains, notamment le théâtre et le cinéma.
Mais, en 2005, Seagull Books prend le monde de l'édition internationale à revers et décide d'acquérir les droits mondiaux des ouvrages pour traduction en anglais et publication.
Traditionnellement, un éditeur acquiert les droits d’un titre pour son pays : il fait traduire et publie l’ouvrage sur son marché local.
“Le marché de l'édition est un marché mondial, alors pourquoi n’avoir les droits d'édition d'un ouvrage que dans un seul pays et ainsi multiplier les traductions”, affirme Naveen Kishore. Depuis, Seagull Books a fait traduire en anglais et publié plus de 500 titres de littérature internationale qui sont disponibles partout dans le monde et en sont l’unique version anglaise.
Seagull Books a publié beaucoup d’auteurs comme Jean-Paul Sartre, Marguerite Duras ou Roland Barthes, mais aussi Yves Bonnefoy, Pascal Quignard, Thomas Bernhard, Peter Handke, Gertrude Stein, Maryse Condé, Michel Leiris, Le Clezio, Tobie Nathan ou Hélène Cixous. (tous les auteurs disponibles ici).
Afin de s’adapter aux disparités des niveaux de vie dans le monde, Seagull Books propose les ouvrages internationaux à un prix moindre sur le marché indien.
Seagull a aussi développé une école d’édition Seagull School qui propose des cours totalement en ligne en 2021 (The Seagull School of Publishng).
La sélection du jour
Un recueil de poèmes, un classique, un roman historique, une autobiographie et une réflexion sur l'identité indienne.
Les livres présentés sont tous disponibles en librairie en France et certains en “e-book”.
Recueil de poèmes :
KALA GHODA
POÈMES DE BOMBAY
Arun KOLATKAR
Kala Ghoda Poems 2004
Gallimard 2013
Après une introduction très détaillée, nous entrons dans le monde poétique d’Arun Kolatkar qui a su regarder la vie quotidienne dans une rue de Bombay : les petites gens qui y vivent ou la parcourent comme un cireur de chaussures, une balayeuse, les éplucheurs de pommes de terre, ainsi que les arbres, les fleurs, les corbeaux ou un chien paria et aussi les objets ordinaires qui sont magnifiés sous son regard et sa plume.
A ne pas manquer.
Classique :
LE TESTAMENT DE KRISHNOKANTO
Bankim Chandra CHATTERJI
Krishnokanter Will en bengali 1878
Traduit du bengali Gallimard Connaissance de l’Orient 1973
Riche propriétaire terrien, Krishnokanto souhaite léguer une part importante de sa fortune à son neveu Gobindolal qu’il a élevé après la mort de son frère. Mais lorsque Horolal, un de ses fils l’apprend, celui-ci veut faire un faux testament. Plein de rebondissements, ce livre de Bankim C. Chatterjee considéré comme le père du roman bengali, nous fait découvrir à travers une relation passionelle dans le Bengale du XIX°siècle, le portrait de la femme indienne idéale.
Sous le titre de Krishnokanter Will, le roman a été porté à l’écran en 2007 par Raja Sen.
Roman historique :
L’EQUILIBRE DU MONDE
Rohinton MISTRY
A fine balance 1995
Giller Prize 1995 Commonwealth Writers Prize for best book 1996
Albin Michel 1998 Livre de poche 2001
L’histoire débute en 1975 quand l’état d’urgence est proclamé par Indira Gandhi, alors premier Ministre. Les libertés publiques sont suspendues et une politique de stérilisation massive est mise en place pour lutter contre la surpopulation. Sur cette toile de fond historique, ce roman-fleuve capture toute la cruauté et la corruption de certains mais aussi l’héroïsme et la dignité des petites gens.
Ce roman multi-primé est à lire de préférence en connaissant déjà l’Inde.
AUTOBIOGRAPHIE D’UNE TRAVAILLEUSE DU SEXE
Nalini JAMEELA
Autobiography of a sex worker en malayalam 2005
Actes Sud 2008
Nalini Jameela, après une courte scolarité, doit dès l’enfance travailler, puis elle devient très jeune veuve avec deux enfants à charge. Ballotée par les événements de la vie, elle remonte dans ce livre-témoignage, le cours de son existence chaotique jusqu’au moment où elle rejoint une association de défense des droits des travailleuses du sexe au Kerala.
Sur l’Inde :
LES INDIENS. PORTRAIT D’UN PEUPLE
Sudhir & Katharina KAKAR
The Indians. Portrait of a People 2006
Seuil 2007
Associé à sa femme, Sudhir Kakar, célèbre chercheur et psychanalyste indien, met en relief dans ce livre très intéressant, les éléments d’une identité indienne à travers des facteurs culturels particuliers : la famille élargie, les relations hiérarchiques, la sexualité, les femmes, l’influence des castes, la médecine ayurvédique, le conflit entre hindous et musulmans, la religion et la spiritualité avant de conclure sur la “psyché indienne”.
Bonne lecture
Retrouvez toutes les autres sélections de littérature indienne sur le site lepetitjournal.com Bombay