Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 0
  • 0

Muriel Barbery : la langue du hérisson

muriel barbery muriel barbery
Écrit par Didier Pujol
Publié le 12 mars 2023, mis à jour le 13 mars 2023

Avec plus d’un million de copies vendues, une traduction en 34 langues et une adaptation au cinéma, « L’élégance du hérisson » est le grand succès de librairie de la romancière Muriel Barbery. Celle-ci était l’invitée du Festival de la Francophonie 2023, dont elle donnait la conférence inaugurale à l’Université de Hong Kong ce vendredi 10 mars. S’exprimant sur le thème « L'écrivain écrit-il pour son temps ? » , elle a répondu aux questions d’un panel et de la salle.

 

 Le romancier ne s'adresse à personne et par conséquent à n'importe qui

Née au Maroc et ayant vécu au Japon, Muriel Barbery s’exprimait sur le rapport au temps des cultures occidentales et asiatiques. « Au Japon, je ne me suis jamais autant sentie dans l’instant que dans le jardin du Pavillon d’Argent à Kyoto avec un expérience d’éternité, en sondant toute la profondeur des âges ». Citant Milan Kundera : "le romancier est un découvreur qui s'efforce de dévoiler un aspect inconnu de l'existence", Muriel Barbery explique que la différence fondamentale entre l’écrivain et le romancier est que contrairement aux pamphlétaires et observateurs de leur époque, "le romancier n'a de comptes à rendre à personne" (Kundera). Il n’écrit que pour lui même ou les autres romanciers tels Balzac, Camus ou Césaire, se nourrit de ses propres rêves et s’inscrit dans une temporalité à part.

 

La langue française véhicule la liberté et le savoir

"J'écris parce que j'aime la langue française", explique Muriel Barbery. La beauté de cette langue me procure un immense plaisir, au point que que plus je vieillis, plus je retravaille mes textes, reprenant phrases et tournures à l’infini. Le français est aussi cette langue qui charrie le savoir et la connaissance, le moyen pour un Léopold Sedar Senghor ou un Nicolas Bouvier de nous emmener dans leurs univers, révélant une humanité qui transcende les nations et le temps. Marguerite Yourcenar écrivait sur ce sujet dans les Mémoires d'Hadrien : "Tout être qui a vécu l'aventure humaine est moi (...) on peut rétrécir à son gré la distance des siècles". Ce qui fait que cette oeuvre est intemporelle, c'est précisément son registre humain et sa forme esthétique singulière.

 

Entre les images et les mots, je n’ai pas de priorité 

Sur le processus de création romanesque, à la question de l’inspiration, Muriel Barbery indique que les images guident parfois son écriture, comme celle d'un homme attendant la mort à l'entrée d'un temple dans son dernier roman ou parfois le besoin de situer un personnage dans un lieu comme dans le cas de l'errance d'une femme dans Kyoto. Pour « L’élégance du hérisson » , le personnage de la concierge est la continuité de celui de son premier ouvrage "Une gourmandise". « On m’a suggéré de mettre dans la bouche de personnages modestes la langue des philosophes. C’est comme ça qu’est né le personnage de Renée qui distribue le courrier mais cumule à elle seule plus d’érudition que tous les habitants de l'immeuble au dessus d’elle. »

 

Hong Kong m’attire sans que je puisse l’expliquer

Si elle indique avoir été fortement influencée par le Japon, notamment par la concision et la précision du style nippon qu'elle tente de plus en plus d'appliquer à elle-même, Muriel Barbery n'est déjà venue à Hong Kong que pour un bref séjour. Or, dit-elle « Je suis intriguée par cette ville. Bien que je connaisse peu la Chine et ses auteurs, je ressens ici quelque chose de particulier qui s'adresse à moi. Il faudrait que j’arrive à comprendre ce que c'est. » Peut être bien que la romancière trouvera à l’occasion de ce Festival de la Francophonie ce qui a inspiré les romancières francophones installées en ville comme Karine Yoakim Pasquier ou Alma Brami. L’avenir le dira.

 

Les romans de Muriel Barbery sont disponibles à la Librairie Parenthèses

Sujets du moment

Flash infos