Édition internationale

Grand Prix France Hong Kong 2026 : les cinq lauréats / Meet the 2026 Winners

La cérémonie du Grand Prix France Hong Kong 2026, cinquième édition à Hong Kong et sixième en Chine, s'est tenue le 11 juin à la Résidence de France à Hong Kong en présence de nombreux invités. Organisé par lepetitjournal.com Hong Kong, cet événement récompense chaque année les initiatives qui renforcent les liens entre la France et Hong Kong. The Grand Prix France Hong Kong 2026, the fifth edition in Hong Kong and sixth in China, was held on June 11 at the Residence of France in the presence of numerous guests. Organized by lepetitjournal.com Hong Kong, the awards celebrate outstanding projects that build bridges between France and Hong Kong.

gp1gp1
Écrit par Didier Pujol
Publié le 9 juin 2026

Une véritable plateforme de reconnaissance / A genuine platform of recognition

En ouvrant la cérémonie, la Consule générale de France à Hong Kong et Macao, Christile Drulhe, a salué l'évolution du Grand Prix France Hong Kong, devenu au fil des années « une véritable plateforme de reconnaissance » mettant en lumière les talents et les engagements qui rapprochent les communautés française et hongkongaise. Elle a souligné que les projets distingués cette année témoignent d'une volonté commune de répondre aux grands défis de notre époque, qu'il s'agisse de transition écologique, d'innovation, d'éducation, de culture ou d'entrepreneuriat.

Opening the ceremony, French Consul General in Hong Kong and Macau Christile Drulhe praised the Grand Prix as "a genuine platform of recognition" that highlights the talents and shared commitment bringing French and Hong Kong communities together. She noted that this year's finalists and winners reflect a collective determination to address the major challenges of our time through innovation, sustainability, education, culture and entrepreneurship.

« Les initiatives présentées cette année sont impressionnantes par leur ambition mais aussi par leur impact positif. Elles démontrent que Hong Kong demeure un formidable terrain d'expérimentation, de créativité et d'innovation », a-t-elle déclaré, avant de remercier lepetitjournal.com, les membres du jury et les partenaires du Grand Prix pour leur engagement au service du dialogue entre la France et Hong Kong.

"The projects submitted this year are impressive not only for their ambition but also for their positive impact. They demonstrate that Hong Kong remains a fertile ground for experimentation, creativity and innovation," she said, thanking lepetitjournal.com, the jury members and the Grand Prix partners for their continued support.


partenaires

 

5 prix pour 5 lauréats exceptionnels / 5 prize for 5 outstanding winners

Parmi les distinctions remises cette année, le Prix du Développement Durable, parrainé par Veolia, récompense les initiatives en faveur de la transition écologique ; le Prix de l'Éducation, parrainé par Bouygues Construction, met à l'honneur les projets favorisant la transmission des savoirs et l'égalité des chances ; tandis que le Prix de la Culture, parrainé par Crédit Agricole Corporate & Investment Bank, célèbre les initiatives qui renforcent les échanges culturels entre la France et Hong Kong. Les catégories Entrepreneur et Coup de Cœur complètent le palmarès 2026.

Among this year's distinctions, the Sustainable Development Prize, sponsored by Veolia, rewards initiatives promoting environmental transition; the Education Prize, sponsored by Bouygues Construction, honours projects fostering learning and equal opportunities; while the Culture Prize, sponsored by Crédit Agricole Corporate & Investment Bank, celebrates initiatives strengthening cultural exchanges between France and Hong Kong. The Entrepreneur Prize and Coup de Coeur Prize complete the 2026 awards.

 

gagnants

 

Prix du Développement Durable / Sustainable Development Prize

My Rooftop is Green

Le Prix du Développement Durable, parrainé par Veolia, a été attribué à My Rooftop is Green, fondé et développé à Hong Kong par les sœurs françaises Charlene et Sophie Marrie.

The Sustainable Development Prize, sponsored by Veolia, was awarded to My Rooftop is Green, a Hong Kong-based company led by French sisters Charlene and Sophie Marrie.

En transformant toits, terrasses et espaces urbains en véritables îlots de verdure, elles contribuent à rendre Hong Kong plus durable tout en sensibilisant le public aux enjeux environnementaux.

By transforming rooftops and urban spaces into green sanctuaries, they help make Hong Kong more sustainable while raising awareness about environmental challenges.

Leur prochain projet, Botani Bloom, une marque de plantes inspirée de l'art de vivre français, illustre leur volonté de créer une véritable communauté autour de la nature et du bien-être.

Their upcoming brand, Botani Bloom, inspired by the French lifestyle, reflects their ambition to build a community around plants, sustainability and well-being.

Interview vidéo / Video interview

 

Prix Education / Education Prize

Children of the Mekong

Le Prix de l'Éducation, parrainé par Bouygues Construction, récompense cette année Children of the Mekong (Enfants du Mékong), une organisation qui accompagne depuis 1958 les enfants les plus défavorisés d'Asie du Sud-Est grâce à l'éducation.

The Education Prize, sponsored by Bouygues Construction, was awarded to Children of the Mekong, an organisation that has been supporting underprivileged children across Southeast Asia through education since 1958.

Sous la direction de Stéphanie Clément de Givry à Hong Kong, l'association multiplie les initiatives de sensibilisation et de collecte de fonds, notamment à travers l'exposition Art Across Boundaries, organisée dans le cadre de French May.

Under the leadership of Stephanie Clément de Givry in Hong Kong, the organisation has developed numerous fundraising and awareness initiatives, including the Art Across Boundaries exhibition held as part of French May.

Aujourd'hui, près de 95 000 enfants et jeunes bénéficient directement de son action dans la région.

Today, approximately 95,000 children and young adults directly benefit from its programmes across the region.

Interview vidéo / Video interview

 

Prix Culture / Culture Prize

Echoing Above – Romain Jacquet-Lagrèze

Le Prix de la Culture, parrainé par Crédit Agricole Corporate & Investment Bank, a été remis au photographe français Romain Jacquet-Lagrèze pour son ouvrage Echoing Above.

The Culture Prize, sponsored by Crédit Agricole Corporate & Investment Bank, was awarded to French photographer Romain Jacquet-Lagrèze for his latest project, Echoing Above.

Installé à Hong Kong pendant près de seize ans, il a consacré son travail à révéler la beauté cachée de la ville et les liens entre ses habitants et leur environnement urbain.

Having lived in Hong Kong for almost sixteen years, he has devoted his work to capturing the city's hidden beauty and the relationship between people and their urban environment.

Son dernier livre met en parallèle arbres sauvages, ouvriers du bâtiment et oiseaux, trois symboles de résilience au cœur de la jungle urbaine hongkongaise.

His latest photographic trilogy explores the resilience shared by wild trees, construction workers and birds living within Hong Kong's concrete landscape.

Interview vidéo / Video interview

 

Prix Entrepreneur / Entrepreneur Prize

Bistrochat – Hacene Taibi

Le Prix de l'Entrepreneur distingue Hacene Taibi, fondateur de Bistrochat, une plateforme technologique développée à Hong Kong qui révolutionne la gestion de la relation client dans la restauration.

The Entrepreneur Prize recognises Hacene Taibi, founder of Bistrochat, a Hong Kong-based technology platform transforming customer relationship management for restaurants.

Grâce à l'intelligence artificielle, Bistrochat centralise les réservations et les interactions provenant de WhatsApp, WeChat, sites internet et réseaux sociaux.

Powered by artificial intelligence, Bistrochat consolidates reservations and customer interactions from WhatsApp, WeChat, websites and social media into a single platform.

La solution permet également d'automatiser les réponses aux clients, de gérer des programmes de fidélité et d'intégrer les paiements, offrant ainsi une solution complète aux restaurateurs.

The platform automates customer interactions, integrates loyalty programmes and streamlines restaurant operations, making it a comprehensive hospitality solution.

Interview vidéo / Video interview

 

Prix Coup de Cœur / Coup de Coeur Prize

The Little Museum of the World – Christian Pilard

Le Prix Coup de Cœur du jury a été attribué à Christian Pilard pour son projet unique, The Little Museum of the World.

The Jury's Coup de Coeur Prize was awarded to Christian Pilard for his unique initiative, The Little Museum of the World.

Pensé comme un « musée de la paix », ce lieu invite les visiteurs à découvrir l'histoire de l'humanité à travers des objets symboliques couvrant plusieurs millions d'années d'histoire.

Designed as a "museum of peace", it invites visitors to explore humanity's journey through symbolic artefacts spanning millions of years of history.

Météorite lunaire, dent de tyrannosaure, peau de mammouth ou objets témoignant des grands bouleversements de l'histoire : chaque pièce nourrit une réflexion sur notre passé et notre avenir commun.

From lunar meteorites to dinosaur fossils and historical artefacts, every object encourages reflection on our collective past and future.

Interview vidéo / Video interview

 

Télécharger la brochure officielle / Download the Official Brochure

Brochure Grand Prix France Hong Kong 2026

 

Didier Pujol
Publié le 9 juin 2026, mis à jour le 9 juin 2026
Commentaires

Votre email ne sera jamais publié sur le site.

Flash infos