Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 0
  • 0

LA LECON DE ROUMAIN - (36) Mulţumesc

Écrit par Lepetitjournal Bucarest
Publié le 31 mars 2016, mis à jour le 6 janvier 2018

{source}

<iframe width="100%" height="166" scrolling="no" frameborder="no" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/256536523&amp;color=ff5500&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=true&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false"></iframe>
{/source}

Dominique: Bună ziua! La mulţi ani şi multă lumină!

Alexandra: Bună dimineaţa! La mulţi ani şi multă sanatate!

Alexandru: Bună seara! La mulţi ani şi multe bucurii!

Valentina: Bună! La mulţi ani şi multă armonie!

C'était une petite révision de notre dernière leçon.

Nous vous remercions pour vos messages. Pour l'instant nous vous avons dit “merci” en français ; dans quelques minutes nous le ferons en roumain – car, tout à fait par hasard, en étudiant la série des verbes qui se conjuguent comme a dori (souhaiter), nous avons oublié le verbea mulţumi – remercier.

Nous allons mettre à profit cet oubli : en nous rappelant les formes du verbe a dori (souhaiter), nous pourrons construire celles du verbe a mulţumi (remercier), en les faisant rimer. Ce petit jeu nous est déjà familier.

On commence par écarter le suffixe -i. Le radical ainsi obtenu est mulţum-. A cet invariant linguistique on ajoute les terminaisons.

Alexandra: Eu doresc. (Je souhaite)

Alexandru: Eu mulţumesc.  Ou tout simplement Mulţumesc (Je remercie).

Voilà le mot que vous connaissez déjà depuis nos premières leçons : mulţumesc – merci

Nous l'avons redécouvert aujourd'hui. Nous savons à présent d'où il vient. C'est la forme du verbe a mulţumi, pour première personne du singulier.

Eu mulţumesc.

Alexandru: Mulţumesc, Alexandra!

Alexandra: Mulţumesc, Alexandru!

Poursuivons notre petit jeu de rimes pour découvrir les autres formes du verbe a mulţumi.

Alexandra: Tu doreşti. (Tu souhaites.)

Valentina: Tu mulţumeşti. Ou tout simplementMulţumeşti.

Alexandra: El doreşte.

Alexandru: El mulţumeşte.

Alexandra: Ea doreşte.

Alexandru: Ea mulţumeşte.

Résumons.

Valentina:  mulţumesc, mulţumeşti, mulţumeşte

Alexandra: Noi dorim.

Alexandru: Noi mulţumim.

Alexandra: Voi doriţi.

Valentina:  Voi mulţumiţi.

Alexandra: Ei doresc.

Alexandru: Ei mulţumesc.

Alexandra: Ele doresc.

Alexandru: Ele mulţumesc.

Résumons à nouveau.

Valentina: mulţumim, mulţumiţi, mulţumesc.

 

Les formes de ce verbe que l'on utilise le plus sont devenues des formules :

mulţumesc – merci, je remercie et mulţumim – merci, nous remercions

Ce sont des formules qui se suffisent à elles-mêmes. Nous pouvons les utiliser comme telles, en toute simplicité. Si nous ressentons le besoin de les renforcer, pour souligner notre gratitude, nous pouvons y ajouter d'autres déterminants. L'un d'entre eux, nous venons justement de l'apprendre, il s'agit du mot mult – beaucoup, qui peut être adjectif ou adverbe, pouvant accompagner tant des noms que des verbes.

Valentina: Mulţumesc. Mulţumesc mult. Mulţumesc foarte mult.

foarte –  très

Alexandru: Mulţumim. Mulţumim mult. Mulţumim foarte mult.

Ou bien

Alexandra: Mulţumesc frumos.

frumos – signifie littéralement ''joli'', ''beau''.

Alexandru: Mulţumim frumos pentru mesaje.

 

Le verbe roumain a mulţumi s'accompagne d'un complément indirect et non pas d'un complément direct, comme son homologue français remercier. Les choses se passent toujours comme pour le verbe a dori.

Alexandra: Eu îţi doresc... (Je te souhaite...)

Alexandru: Eu îţi mulţumesc... (Je te remercie...)Îţi mulţumesc, Alexandra!

Alexandra: Îţi mulţumesc, Alexandru!

Alexandra: Eu vă doresc... (Je vous souhaite...)

Valentina:  Eu vă mulţumesc...  (Je vous remercie...)

Alexandru: Vă mulţumesc, Valentina şi Alexandra!

Alexandra: Noi îţi dorim...

Valentina:  Noi îţi mulţumim.  (Nous te remercions)

Alexandra: Noi vă dorim.

Alexandru: Noi vă mulţumim. (Nous vous remercions).Vă mulţumim.

Valentina: Vă mulţumim, dragi prieteni.

Alexandra: Vă mulţumim mult pentru urări! (pour vos vœux)

pentru – pour

Nous le connaissons déjà et il nous est très utile.

Alexandra: Bună, Alexandru. Mulţumesc pentru flori.

Alexandru: Cu plăcere. (Avec plaisir).

Valentina: Bună, Alexandru. Mulţumesc pentru ajutor (aide).

Alexandru: Cu multă plăcere.

Qui remercier ? Pourquoi remercier ? Comment remercier ? Petit exercice avec Mihaela Mihai.

Mihaela Mihai – Îţi mulţumesc (Je te remercie)

{source}
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/K5OnM7NdqjA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
{/source}

Dominique-Magdalena Oprea, en partenariat avec la Radio Roumanie internationale - RRI (www.lepetitjournal.com/Bucarest) Vendredi 1er avril 2016

lepetitjournal.com bucarest
Publié le 31 mars 2016, mis à jour le 6 janvier 2018

Flash infos