Édition internationale

PAROLES DE BLOGUEURS – Marianne, une Française à Berlin sur les traces de son passé

Écrit par Lepetitjournal Berlin
Publié le 1 janvier 1970, mis à jour le 9 septembre 2013

 

En janvier 2007, Marianne quittait le sud-ouest de la France pour s'installer dans la capitale allemande. À l'origine de ce déménagement, l'envie de connaître l'Allemagne, le pays où sa mère a fait ses premiers pas. Depuis quatre mois, Marianne partage ses expériences sur la toile.

"C'est mon tout premier blog", confie la jeune blogueuse. "Je n'ai pas trouvé de thème tout de suite, alors j'ai choisi un titre assez ouvert" . Marianne à Berlin ? Une Française depuis la capitale allemande, peut-on lire dans l'entête de son site web. Simple, mais efficace. Son prénom, allégorie bien connue de la République Française, confère à son blog comme un petit air de porte-parole de la culture française. D'ailleurs, c'est à des thèmes culturels que Marianne aimerait se consacrer en priorité. "Mon premier billet, je l'ai écrit sur une performance de Laurent Chétouane, un metteur en scène et chorégraphe français qui vit en Allemagne". Une représentation qu'elle a eu la chance d'apprécier au théâtre kreuzbergien "Hebbel am Ufer", et dont elle a partagé les moments forts dans les pages de son blog. "À l'avenir, j'aimerais beaucoup revenir sur ce genre de manifestations", dit-elle.



Retour aux sources
À l'origine de son déménagement en Allemagne, l'envie de revenir sur les traces de son passé. "Ma mère est née en Allemagne, au bord du Rhin, dans les environs de Coblence", raconte Marianne. Les aléas de l'histoire firent que toute la famille dut déménager en France. "Ma mère était encore toute petite à l'époque", dit-elle. Si Marianne connaissait bien l'histoire de sa famille maternelle lorsqu'elle était enfant, elle ignorait en revanche que sa mère portait alors encore la nationalité allemande. "En fait, je ne m'étais simplement jamais posé la question, cela ne jouait aucun rôle pour moi. Mais j'ai découvert que cela pouvait en avoir un dans les yeux des autres", explique-t-elle. Aujourd'hui encore, elle s'interroge sur le poids de ce passé douloureux et commun à la France et à l'Allemagne : "J'y pense presque constamment", reconnaît-elle.

Il y a quelques années, Marianne était assistante de français dans une école non loin de Francfort sur le Main. Aujourd'hui, elle enseigne le français à des étudiants et à des adultes sur Berlin. Sur son blog, le français est bichonné, travaillé avec style. "J'écris parce que cela me permet de mettre de l'ordre dans mes idées", explique-t-elle modestement. En plus d'écrire, Marianne lit beaucoup, aussi. Les livres sont présents dans ses billets, que ce soit pour nous faire part d'une annotation "désopilante" laissée par une main allemande sur un ouvrage emprunté à la bibliothèque, ou bien plus généralement pour nous parler du rapport au livre qu'elle trouve fascinant chez les Allemands.

Enseignante, jeune blogueuse, Marianne ne souhaite pas en rester là. "J'aimerais beaucoup me diversifier", confie-t-elle. Entre autres, elle se verrait bien traductrice de ces livres qu'elle aime tant.  Qui sait, avec une plume pareille, et tant de choses à raconter, un jour peut-être Marianne deviendra-t-elle l'auteure de son propre ouvrage.

Mélanie Gonzalez (www.lepetitjournal.com/berlin) mardi 10 septembre 2013

En savoir plus :
http://marianneaberlin.wordpress.com/

icone carré
Publié le 9 septembre 2013, mis à jour le 9 septembre 2013
Commentaires

Votre email ne sera jamais publié sur le site.

Sujets du moment

Flash infos