Dimanche 15 décembre 2019
  Ne manquez plus les
dernières nouvelles
S'abonner

UNIVERSITÉ - Connaissez-vous les Instituts franco-chinois ?

Par Le Petit Journal Shanghai | Publié le 24/09/2019 à 21:30 | Mis à jour le 30/09/2019 à 11:27
universite-institut-franco-chinois

En 2017-2018, 3 336 étudiants chinois tous niveaux confondus sont engagés dans une formation au sein d'un IFC, que ce soit en Chine ou en mobilité en France. Cette même année, 339 étudiants français en mobilité en Chine ont été accueillis dans les IFC.

2017至2018年,有3336名中国各级学生在中法学院学习,包括在中国学习和去法国交流的学生。同一学年,中法学院还接收了339名来到中国学习的法国学生

Entraînée par un dynamisme croissant depuis le début des années 2000, la coopération universitaire franco-chinoise s'exprime sous de multiples formes : accords d'échanges, programmes de double diplômes, campus délocalisés et « instituts sino-étrangers ».

Cette dernière est la forme de coopération la plus aboutie dans laquelle des établissements d'enseignement supérieurs français se sont lancés.

自2000年以来,中法之间大学合作的热情不断高涨,在此推动下,合作的形式更加多种多样,包括 :
交换协议、双学位项目、“迁移”校园以及“中外学院”。“中外学院”是法国高等教育机构开展的最成功的合作形式,2003年中国颁布的中外合作办学条例对这种形式进行了规范。目前,中国有77家中外学院,其中13家是中法学院。“中外合办大学”是2003年条例规定的最新一种合作形式,例如西交利物浦大学或上海纽约大学。中外合办大学的特殊之处在于只能颁发合办大学自己的文凭,目前还没有法国机构选择这种类型的合作。

Celle-ci est encadrée par la loi chinoise de 2003 relative à la construction de structures d'enseignement supérieur sino-étrangères. La Chine accueille actuellement 77 instituts sino-étrangers dont 14 sont français. La France est donc installée à une solide 3ème place des nations qui coopèrent avec la Chine à travers les Instituts sino-étrangers. L'« université sino-étrangère » constitue la dernière forme de coopération possible définie par l'accord de 2003 ; l'université sino-anglaise de Xi'an, Jiaotong Liverpool ou encore NYU Shanghai en sont des exemples. Les universités sino-étrangères ont la particularité de ne pouvoir délivrer que ses propres diplômes, aucun établissement français n’a opté pour ce type de coopération.

 

institut-franco-chinois-chine

 

中法学院(IFC),即外国合作伙伴为法国的中外学院,由法国高等教育机构或教育集团与中国大学联合创办,通常其校园位于中国大学所在校区内。学院招收的学生须已通过中国高考,也可招收国际学生,如上海交大-巴黎高科卓越工程师学院和北航中法工程师学院。中法学院的办学领域十分宽广,第一批中法学院主要集中在精确科学和工程学方面,随后建立的中法学院覆盖人文社科领域和职业培训。有关这两个领域的新的中法学院正在创建之中或正在计划之中(宁夏葡萄酒工艺培训项目)。在中法学院中,中国学生除了要学习自己的专业之外,还需要高强度地学习法语,为他们(大多数人)根据课程设置去法国的学习做好准备。2017至2018年,有3336名中国各级学生在中法学院学习,包括在中国学习和去法国交流的学生。同一学年,中法学院还接收了339名来到中国学习的法国学生。

Un institut franco-chinois (IFC), c'est-à-dire un institut sino-étranger pour lequel le partenaire étranger est français, est créé conjointement par un établissement d'enseignement supérieur ou un consortium d'établissement français et une université chinoise au sein de celle-ci. Ces instituts recrutent des étudiants ayant réussi le concours d'entrée dans l'université chinoise partenaire (Gaokao). Certains étudiants étrangers peuvent également intégrer ces formations, c'est le cas notamment à l'École d'Ingénieurs Shanghai Jiaotong-ParisTech et à l'École Centrale Pékin.

L'offre de formation des IFC s'étend sur un panel large : si les premiers IFC se concentraient surtout sur les sciences exactes et de l'ingénierie, des IFC proposant des parcours en sciences humaines et sociales et en formation professionnelle ont par la suite vu le jour et de nouveaux IFC sont en cours de création ou à l'état de projet (formation en œnologie dans le Ningxia) dans ces deux derniers domaines. Les étudiants chinois, en plus de leur spécialité y apprennent le français de manière intensive, se préparant pour la plupart aux années d'études en France prévues dans leur parcours. En 2017-2018, 3.336 étudiants chinois tous niveaux confondus sont engagés dans une formation au sein d'un IFC, que ce soit en Chine ou en mobilité France. Cette même année, 339 étudiants français en mobilité en Chine été accueillis dans les IFC.

每年,法国驻华使馆都会召集各中法学院聚在一起,对学院的运转情况进行总结并给各学院提供相关的管理和运营信息。 教师招聘、评估检查和文凭承认问题已列入议程。

Chaque année, l'Ambassade de France en Chine réunit les IFC afin de dresser un bilan de leur situation et de diffuser des informations concernant leur encadrement et leur fonctionnement. La question du recrutement du corps professoral, les visites de l'inspection générale ainsi que la reconnaissance des diplômes étaient à l'ordre du jour.

各中法学院必须适应中国教育部的政策。中国的政策以“不出国门即可留学”为旗帜,逐步强制要求中外合作办学机构在中国境内颁发外国本国文凭,而不再仅仅是特定项目的文凭,即便二者都受法国政府的认可。值得注意的是,外国文凭必须首先获得中国教育部的认证,只有重点优先领域的文凭可获得该认证,经济和管理学不再被包含在内。

Les IFC doivent s'adapter aux politiques du Ministère de l'Éducation chinois qui, sous la bannière du slogan  « Étudier à l'étranger sans y aller », impose progressivement aux instituts sino-étrangers de délivrer des diplômes nationaux – sur le sol chinois – et plus seulement des diplômes propres aux programmes, même si ceux-ci sont tous reconnus par l'état français.

A noter qu'un diplôme étranger, pour être enseigné sur le sol chinois, doit être préalablement accrédité par le Ministère de l'Éducation chinois, une accréditation délivrée uniquement aux diplômes de domaines prioritaires dont les sciences économiques et de gestion ne font plus partie.

这种合作形式一直卓有成效。上海即将迎来一所新的中法学院。未来,三个双学位项目将可能在中法学院中落实(见以下“中法学院创建计划”列表)。

Cette forme de coopération est toujours féconde. Ainsi, en 2019, deux IFC ont officiellement reçu l’accréditation du Ministère de l’Education et ont recruté leur première promotion. Il s’agit de l’Institut franco-chinois de l’université technologique de Wuhan-université Aix-Marseille ainsi que l’Institut franco-chinois en management de l’Art de l’Académie des Arts de Chine et le consortium français réunissant Sorbonne Université, ENSAD et Kedge. Notons aussi l'existence de trois programmes de double diplôme qui pourraient à l’avenir évoluer en IFC (voir liste « Projets de création d’Institut franco-chinois » ci-dessous).

institut-franco-chinois-ifc

 

 

institut-franco-chinois-ifc

 

中法学院法方合作院校的册子

Brochure des IFC de coopération universitaire :

institut-franco-chinois-chine

 

institut-franco-chinois-chine

Un article du Consulat de France à Shanghai

 

Nous vous recommandons

0 Commentaire (s)Réagir