

Le projet s'appelle C.I.D.I.A.N 400+, CIDIAN comme dictionnaire en chinois, mais aussi acronyme de « Culture, Innovation, Dialogue, Art et Network » évoquant les 400 ans de relations entre l'Europe et la Chine initiées par Matteo Ricci. Le Grand Dictionnaire Ricci est un ouvrage de référence pour les sinologues mais aussi symbole de l'importance du dialogue entre les cultures. Anne-Elisabeth Moquet et Chia-Lin Coispeau de Marverlinn, nous guident à travers l'histoire de ce Grand Dictionnaire.
Le Grand dictionnaire Ricci en 7 volumes Crédit Photo Maverlinn

La librairie Zi-Ka-Wei Crédit Photo Maverlinn

Maverlinn est une société de Conseil en Responsabilité sociale des entreprises, elle aide toute institution qui souhaite mettre en place des projets à impact positif sur l'environnement, la culture, l'éducation en Chine. Chia-Lin, sa fondatrice, est aussi membre du comité de direction de l'Association Ricci qui promeut le dictionnaire. A ce titre, elle soutient entre autres l'association et le Grand Ricci.
Claude Haberer président de l'Association Ricci du grand Dictionnaire de la langue chinoise fait don du Dictionnaire Ricci des caractères chinois (2 Vols.) à la Bibliothèque ZIKAWEI. Mr Huang Xiangong, représentant de la Bibliothèque de Shanghai, reçoit ce présent. Crédit Photo Maverlinn
La Fondation Huaqiao de Mr Frank Yih, est le premier "Ami du Ricci en Chine". Il soutient des projets de lutte contre la pauvreté ou d'aide de toute sorte en Chine, également sur la protection du patrimoine culturel. Il a été touché par l'histoire de ce dialogue qui depuis le passage de Matteo Ricci en Chine n'a cessé de se tisser entre l'Europe et la Chine, pour aboutir à un travail de rédaction du dictionnaire. C'est pourquoi il a décidé de soutenir le projet et a choisi d'offrir plusieurs ouvrages à la bibliothèque ZiKawei et à des universités Et le lundi 25 mai dernier, une cérémonie, organisée par la Bibliothèque de Shanghai et Maverlinn Shanghai, était donnée en l'honneur de l'Association Ricci et de la Fondation Huaqiao : un exemplaire a été remis à la Bibliothèque, puis une soirée a été organisée à la Galerie Art + Shanghai.

Seul le dictionnaire vert - en 7 volumes et comprenant pas moins de 13 500 caractères et 330 000 expressions, c'est-à dire des "mots" qui sont composés de plus d'un caractère ? est qualifié de Grand Ricci. Ce dictionnaire contient la graphie des caractères anciens dits "oraculaires" qui étaient dessinés sur les carapaces de tortues ou les omoplates de certains animaux ! Le dictionnaire Rouge, lui, ne fait que 2 volumes (plus un index) et il ne comprend que les caractères, pas de mots ou d'expressions. C'est donc un abrégé !
Chia-Lin Coispeau, membre du Bureau de l'Association Ricci et partenaire fondatrice de Maverlinn Shanghai fait don d'un Dictionnaire Ricci des Plantes (Chinois, Français, Anglais, Latin) à la Bibliothèque Zi Ka Wei représentée par Huang Xiangong. Crédit Photo Maverlinn
Après un demi-siècle, le Grand dictionnaire Ricci est devenu une référence incontournable pour les sinologues et universités d'excellence à travers le monde et en Chine. Il demeure aussi un symbole très fort, pour les « dialogue et compréhension entre cultures ». Comme le disait le Père Yves Raguin : ?Il faut, pour comprendre la Chine, savoir communier en patience à l'âme secrète de ceux qui l'habitent?. Le dictionnaire a été publié initialement en 2000 exemplaires. Il est dédié à des sinophones, c'est un outil de spécialiste.

Dictionnaire Ricci de caractères chinois (2 Vols.), by Desclee de Brouwer Crédit Photo Maverlinn
Où consulter le dictionnaire ? "C'est aussi une ?uvre d'art, c'est pourquoi le Grand Dictionnaire Ricci est exposé à la Galerie Art+ Shanghai qui a décidé d'en acquérir un, comme un symbole de dialogue et de don aux générations futures. « Ce n'était pas prévu, mais c'est un très beau geste !" se réjouit Anne-Elisabeth. Les personnes intéressées peuvent commander un livre chez remplir un bon de commande à Art+ Shanghai.
Bel ouvrage, exhaustif, empreint de culture et d'histoire. Un très beau projet?
Carole Colomb lepetitjournal.com/shanghai - Lundi 15 juin 2015
Pour en savoir plus :

Email: grandricci@maverlinn.org
http://grandricci.org/
MAVERLINN
www.maverlinn.com
Chia-Lin Coispeau Associated Partner
Anne-Elisabeth Moquet Impact Innovation Project Director Asia
Office: 6141 8625
Email : anmoquet@maverlinn.com
The Mansion, Block 1 (Building 9)
457 Shan Xi Road North, 200040 Shanghai







