Chaque pays est reconnaissable les yeux fermés grâce aux odeurs et aux sons qui lui sont propres. C’est l’été au Japon, la saison des cigales, et leur musique domine les bruits des mégalopoles !
La cloche sonne
en harmonie
avec les chants des cigales
Bashō, Seigneur ermite
En dehors de leur 'bavardage', elles occupent une place particulière dans la culture japonaise en raison de divers facteurs symboliques et culturels.
Cigales à Tokyo
À Tokyo, on trouve quatre espèces différentes de cigales, chacune avec un chant distinctif et actif à des moments spécifiques : abura-zemi, dont le son rappelle le grésillement de l'huile chaude ; minminzemi, dont le chant évoque la voix d'un prêtre psalmodiant des sûtras ; niinii-zemi ; et la plus appréciée, higurashi, littéralement « obscurcissement du jour ».*
Bien qu’il ait la puissance et l’intensité du métal que l’on frappe, le chant de la higurashi est d’une musicalité qui confine à la douceur et sa singulière mélancolie s’accorde aux heures crépusculaires.
extrait Insectes, de Lafcadio Hearn
Symbolisme de l'éphémère
Leur court cycle de vie et la beauté poignante des choses éphémères, ou mono no aware, sont également associés au chant des cigales, nous rappelant ainsi la fugacité de la vie.
Elle est longue, hélas !
la chanson de la cigale
et si courte sa vie
Anonyme
Tradition, croyances et mythologie
L’historien Siegfried Wichmann, dans son passionnant livre Japonisme, nous apprend que :
Mushi erami ou mushi erabi signifie choix d’insectes et se réfère à une ancienne tradition de la cour impériale de Kyotō : on avait coutume de recueillir des instincts et de les offrir à l’empereur dans des cages ; leur merveilleux crissement remplissait la nuit, les appartements du palais, lorsque l’empereur contemplait le ciel étoilé sur la « terrasse du claire de lune ».
Solitude -
Accroché à un clou
une cage à grillon
Bashō, Seigneur ermite
En raison de leur long séjour sous terre avant d'émerger pour une brève période de vie active, les cigales sont une métaphore de la transformation et de la renaissance prônée par le bouddhisme.
Elles mourront bientôt
et pourtant n’en montrent rien -
Chant des cigales
Bashō, Seigneur ermite
Dans certaines croyances populaires, le chant des cigales est perçu comme un présage associé aux changements saisonniers et au cycle de la vie.
Influence sur les arts
Dans la littérature et la poésie haïku, de Matsuo Bashō par exemple, les cigales évoquent des sentiments de nostalgie et de passage du temps.
Dans les poèmes amoureux, elle est souvent comparée au corps que consume le désir ardent. Dans les poèmes bouddhistes, elle devient le symbole de l’ostentation matérielle, de la vaine parade de la grandeur humaine. extrait Insectes de Lafcadio Hearn
Utagawa Hiroshige et Katsushika Hokusai, artistes d’ukiyo-e « estampes du monde flottant » ont souvent représenté des cigales pour évoquer l'été et la beauté de la nature. De son côté, Kitagawa Utamaro a publié en 1787 le livre 'Reproduction d’un choix d’insectes en impressions polychromes', qui a influencé des artistes occidentaux comme Émile Gallé et Vincent van Gogh, adeptes du japonisme.
Les cigales sont mentionnées aussi dans les dialogues ou représentées sur scène, théâtre Nō et Kabuki, pour symboliser l'été et l’éphémère.
Et enfin, elles apparaissent aussi dans les films, les séries animées de Hayao Miyazaki (Le Vent se lève, Mon voisin Totoro…), et les jeux vidéo (Animal Crossing), où leur son est utilisé pour créer une atmosphère authentique d'été.
Impact sur la vie quotidienne
Pour beaucoup de Japonais, le chant des cigales est un son familier et réconfortant qui rappelle l’enfance et les vacances d’été, mais le plaisir peut se transformer en fléau à cause de leur stridulation !
Les festivals d’été natsu-matsuri sans les cigales, et donc sans leur mélodie emblématique de la saison, perdraient beaucoup de leur charme.
On comprend enfin l’importance des cigales dans la culture japonaise, où elles symbolisent l'été, l'éphémère et le passage du temps. Intégrées de manière harmonieuse et significative dans diverses formes d'art, elles renforcent l'atmosphère et l'expérience culturelle du Japon.
Sources :
Bashō, Seigneur ermite, Editions Points
Lafcadio Hearn, Insectes, Les Editions du Sonneurs
Siegfried Wichmann , Japonisme, Editions Chêne/Hachette
Hayao Miyazaki : Mon Voisin Totoro (1988) & Le Vent se lève (2013)
Nintendo jeu vidéo Animal Crossing
* Podcast France Culture à écouter absolument :
Ville-Monde Tokyo - Escale 1
Ville-Monde Tokyo - Escale 2