Du 24 au 27 avril, New York a vibré au rythme de la langue française grâce au Festival des Auteurs Francophones. Pendant quatre jours, ce rendez-vous littéraire a célébré la diversité et la richesse de la francophonie à travers des rencontres, des conférences et des débats passionnés. Le samedi 26 avril, le festival s’est associé au Lycée Français de New York à l’occasion de sa Foire Francophone, qui a rassemblé auteurs, acteurs et amoureux de la francophonie, et s’est déroulée en présence de Mohamed Bouabdallah, conseiller culturel de l’Ambassade de France aux États-Unis, et du poète franco-congolais Alain Mabanckou, parrain d’honneur.
Festival International des Auteurs Francophones : retour sur la 8e édition
Lorsqu’elle parle de « ses » auteurs, Sandrine Mehrez Kukurudz a l’œil qui pétille. Le débit est rapide, l’échange passionné. « Nous avons accueilli de nouveaux auteurs de quatre continents, qui se sont fondus immédiatement dans notre belle délégation, accueillis par ceux qui parfois vivaient leur 4e édition new-yorkaise du Festival des Auteurs Francophones », raconte-t-elle avec ferveur.
Ancienne journaliste radio et passionnée de littérature, Sandrine Mehrez Kukurudz partage aujourd’hui son temps entre le sud de la France et Miami, après avoir vécu successivement huit ans à Miami et onze ans à New York. En 2020, elle a fondé le réseau des Auteurs Francophones, qui rassemble aujourd’hui plus de 400 auteurs issus d’une cinquantaine de pays, à travers des antennes locales et internationales. Marc Levy en est l’un des parrains, Jean-Baptiste Andréa (prix Goncourt 2023) un membre d’honneur.

Soutenu par l'Organisation internationale de la Francophonie, le festival a porté la voix des auteurs francophones auprès d’un large public. « Chaque journée a connu d'incroyables moments », souligne Sandrine Mehrez Kukurudz : soirée inaugurale à la Maison de l'Occitanie en présence de Cédrik Fouriscot, Consul général de France à New York (un « littéraire amoureux des mots, des livres et des auteurs », glisse-t-elle), débat sur l'engagement en littérature au Centre de Langues des Nations Unies, dîner convivial au restaurant OCabanon à Manhattan… La tournée littéraire s’est achevée dimanche 27 avril, à Mamaroneck (dans le Westchester), avec un salon du livre et des séances de dédicace. Quant à l’accueil du public : « À chaque jour, un public différent. Mais l’accueil a été unanime ! Du lecteur passionné aux visites des familles, des diplomates aux curieux, des lecteurs occasionnels aux compulsifs… Les auteurs avaient tellement de joie et de passion à transmettre, que les rencontres ont été inoubliables ».
Sandrine Kukurudz : « L'ambiance de ce Festival est unique »
Foire Francophone au Lycée Français : célébration d’une francophonie plurielle et vivante
Dans un même esprit de célébration de la diversité culturelle francophone, le Lycée Français de New York a organisé, samedi 26 avril, la 4e édition de sa foire culturelle francophone « En Français, Oui But Why? ». Une programmation destinée à tous les amoureux de la langue française, avec un invité de prestige : Alain Mabanckou, parrain d’honneur de cette édition. « Merci beaucoup de m'avoir donné l'opportunité de venir défendre cette langue française qui nous appartient à toutes et à tous », a-t-il déclaré en ouverture, rappelant combien chacun a un rôle à jouer dans « l'enrichissement ou l'appauvrissement de la langue ».
Aux côtés d’Alain Mabanckou, Jérémie Bourdon, directeur du Lycée Français, a salué « la richesse et la vitalité de la langue française » et remercié les participants pour leur engagement envers « une francophonie ouverte, vivante et dynamique ici à New York ». Mohamed Bouabdallah, conseiller culturel de l’Ambassade de France aux États-Unis et directeur de la Villa Albertine, a quant à lui souligné l’importance de « se rassembler, d'échanger, d'apprendre des uns des autres » et a salué la journée comme « le témoignage de notre engagement collectif » pour « défendre les valeurs au cœur de la francophonie ».

Dans une ambiance festive et conviviale, stands, tables rondes, parties de pétanque, ateliers pour les plus jeunes et échanges avec les auteurs francophones ont rythmé cette journée dédiée à la promotion de la francophonie dans toutes ses expressions, portée par celles et ceux qui la font vivre à New York et au-delà. En clôture, le public a pu assister à une représentation en français du Mariage de Figaro, interprétée par la troupe de L’Atelier Théâtre.
Sur le même sujet
