Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 0
  • 0

APPRENDRE LE CANTONAIS – La méthode Assimil pourrait-elle tout changer ?

Écrit par Lepetitjournal Hong Kong
Publié le 12 novembre 2014, mis à jour le 26 novembre 2014

Retour en page d'accueil - Découvrez nos autres articles

Apprendre le cantonais, beaucoup de Français expatriés à Hong Kong y pensent, quelques uns s'y mettent mais renoncent au final, préférant quelquefois s'attaquer au mandarin réputé "moins difficile" et "plus utile". Un tort selon les linguistes pour qui ce dialecte, qui s'est beaucoup enrichi et adapté à la vie moderne ces dernières décennies, peut aussi offrir de nouvelles perspectives. La solution viendrait-elle d'Assimil ? La maison d'édition vient de publier sa première méthode d'auto-apprentissage du cantonais en français "sans peine".

"J'ai essayé d'apprendre le cantonais. Mais après quelques cours, j'ai finalement abandonné : d'un côté, les sons sont compliqués et de l'autre, apprendre cette langue à partir de l'anglais ajoute une difficulté supplémentaire. Je me contente donc de quelques mots de base. Dommage...", raconte Alexandre.

Cet étudiant en échange à Hong Kong pourrait retrouver l'envie de parler Cantonais grâce à Assimil. La célèbre maison d'édition française spécialisée dans l'enseignement des langues vient de publier en août dernier dans sa collection "Sans peine", sa première méthode pour le cantonais.

Un livre, un CD et des enregistrements MP3

La méthode repose toujours le même principe: l'assimilation intuitive, comme l'explique son auteur Christie Wong, une Hongkongaise installée en France depuis vingt ans. "La principale difficulté du cantonais est la prononciation. Les Occidentaux sont confrontés à des sons qu'ils ne connaissent pas ou n'ont pas l'habitude de prononcer", précise-t-elle. Le cantonais possède en effet six tons (neuf en réalité ramenés à six dans toutes les nouvelles méthodes d'apprentissage) difficiles à assimiler pour nos oreilles non-initiées. Les apprenants ont donc droit à "quelques pages explicatives " dans le manuel fourni, complétées par des enregistrements audios et MP3 et des transcriptions phonétiques.

Ils retrouvent également ce qui a fait le succès des méthodes Assimil : des "dialogues vivants et utiles, adaptés aux situations d'aujourd'hui, et ponctués de notes courtes qui soulignent les spécificités du cantonais" mais aussi "des exercices de traduction, de compréhension et de mots manquants" qui viennent compléter la leçon.

"Une méthode qui a fait ses preuves"

L'apprentissage se fait à raison d'une leçon pour jour, de vingt à trente minutes. "Toutes les sept leçons, une leçon de révision revient sur les points abordés précédemment", assure Christie Wong. Et l'auteur de poursuivre : "La méthode Assimil a fait ses preuves. Les apprenants peuvent assimiler le cantonais à leur rythme, très facilement. Cette langue est en réalité très simple d'un point de vue grammatical. Sa structure est aussi simple que celle de l'anglais. Et surtout, il n'y a pas de conjugaison! Il n'y a donc pas de raison pour renoncer à se lancer. Et puis, apprendre la langue du pays dans lequel on vit permet de mieux appréhender la culture locale et de nouer plus facilement des relations avec les Hongkongais qui apprécient lorsqu'un étranger fait l'effort de parler leur langue."

D'autant que le cantonais, langue officielle de la R.A.S utilisée dans les discours officiels, les cérémonies,  les tribunaux, les médias ou encore l'enseignement à tous les niveaux, est également parlé en Chine par environ 60 millions de personnes. Sans oublier bien sûr la diaspora chinoise en Europe, en Amérique du Nord ou encore en Australie.

Un dialecte à préserver

Selon Thomas Lee, professeur en linguistique à l'Université chinoise de Hong Kong, le cantonais a en effet de beaux jours devant lui : "Le cantonais restera la langue officielle à Hong Kong dans le futur tout simplement parce qu'il est parlé par 90% voire plus de la population et qu'il est couramment utilisé dans la vie de tous les jours. Ce dialecte est aussi la langue du discours intellectuel et de l'expression artistique quelle que soit sa forme - théâtre, cinéma, musique, humour. Il a bien réagi aux innovations technologiques, en informatique par exemple."

Il conclut : "Les Hongkongais sont conscients de la nécessité de préserver le statut du cantonais, véritable expression de l'identité locale, face à l'utilisation croissante du mandarin. Pour les expatriés, apprendre le cantonais n'a que des avantages : cela leur permet d'apprécier la diversité culturelle de la Chine, dont la langue est toujours un reflet fidèle." Et pourquoi pas d'élargir leur horizon professionnel...

Elsa Ponchon (www.lepetitjournal.com/hongkong) jeudi 13 novembre 2014

Crédits photos blog Assimil

Infos pratiques :

Le Cantonais, coll. Sans Peine de Christie Wong (Assimil) est en vente à la librairie française Parenthèses.

Lire également:

TEMOIGNAGE - Apprendre le cantonais pour se rapprocher des Hongkongais

lpj 20
Publié le 12 novembre 2014, mis à jour le 26 novembre 2014

Sujets du moment

Flash infos