Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 0
  • 0

Betty Molerot, Coordinatrice du programme francophone pour le Primaire à SISD

Betty moletât primaire SISDBetty moletât primaire SISD
Écrit par SISD
Publié le 5 janvier 2022, mis à jour le 5 janvier 2022

En proposant le programme Suisse à Dubaï depuis 7 ans maintenant, L’Ecole Internationale Suisse de Dubaï (SISD) se veut à la pointe des innovations pédagogiques.

Ici, dans la tranquillité de la crique d’Al Jaddaf et dans un environnement conçu pour répondre à tous les besoins d’un élève, qu’ils soient physiques, émotionnels et cognitifs, SISD articule autour des principes du programme IB, des programmes STEAM et des programmes bilingues anglais-français et anglais-allemand.

Pour nous informer sur les caractéristiques des programmes bilingues français à SISD, nous nous sommes entretenus avec leur coordinatrice du programme francophone pour la Petite Enfance et le Primaire, Mme Betty Molerot, une enseignante expérimenté à la fois avec les pratiques du cycle de recherche de l’IB et avec les stratégies d’acquisition linguistique, et pour qui, comme le souligne Sénèque, nous rappelle-t-elle, il faut toute une vie pour apprendre.

 

Depuis votre arrivée à SISD, comment vos collaborations avec vos binômes ont enrichi votre vison du multilinguisme ?

 

Ma carrière d’enseignante a commencé en Grande Bretagne et j’ai donc toujours eu une approche bilingue avec mes élèves. Partager et collaborer avec un enseignant anglophone dans ma classe a apporté la pièce qui manquait au puzzle.

En effet, être en binôme dans une classe, permet de rendre encore plus visible les connections entre des langues dans toutes les activités de nos cycles de recherches et ainsi d’exemplifier le translangage à nos apprenants.

D’un point de vue professionnel, c’est aussi une unique opportunité d’apprendre au quotidien en collaborant dans la planification et en échangeant des stratégies et des approches pédagogiques.

 

Comment incluez-vous la culture francophone dans votre programme ?

 

Nous avons la chance d’avoir une équipe d’enseignants français enthousiastes qui sont toujours prêts à partager des suggestions et à participer à nos initiatives culturelles.

Ainsi, nous avons régulièrement des classes qui participent à nos assemblées pour faire découvrir des chansons et nous avons aussi en place un atelier de théâtre pour les cours moyens.

De plus, nous avons toujours pour but de promouvoir l’esprit international du système IB et nous cherchons constamment à créer des partenariats avec des invites externes comme avec nos prochains projets « Cinécole » avec l’Alliance Française ou encore avec la programmation du spectacle « Pierre et le loup » avec la compagnie théâtrale française « 7 à dire ». Enfin, chaque année au mois de mars, nous sommes toujours impatients de préparer des activités interactives pour célébrer la Francophonie.

 

Le multilinguisme fait partie intégrante du programme IB car il permet aux élèves l’acquisition d’une autre langue.

Pourquoi recommandez-vous l’expérience d’un enseignement multilingue aux parents ?

 

Ils ont l'opportunité d’élargir et d’enrichir les compétences de chaque approche d’apprentissage, que soit dans le domaine de la réflexion, de la communication, de la recherche, de l’auto-gestion, et de leur relation aux autres.

C’est aussi pour ces raisons que nous incluons une deuxième langue dans notre programme STEAM et que je collabore étroitement avec notre coordinateur académique pour accompagner tous nos élèves sur leur chemin dans le monde de demain.

 

 

Sujets du moment

Flash infos