Lepetitjournal.com vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "viajar na maionese".
Cette expression repose sur une interprétation métaphorique du verbe "voyager", dans la mesure où cela signifie que les pensées de la personne s'éloignent sérieusement de la réalité, tendent plus vers une douce illusion.
On dirait en français : "tu rêves","se bercer d'illusions".
Exemple
"Você acha que pode conseguir fazer o marathon do Rio sem treinamento ? Você está viajando na maionese !" qu'on pourrait traduire ainsi en français : "Tu penses pouvoir faire le marathon de Rio sans t'entraîner, mais tu rêves !"
A la semaine prochaine !
Amélie PERRAUD-BOULARD (www.lepetitjournal.com - Brésil) Rediffusion