Édition internationale

EXPRESSION DE LA SEMAINE - O hábito não faz o monge

Écrit par Lepetitjournal Sao Paulo
Publié le 1 janvier 1970, mis à jour le 9 décembre 2015

 

Lepetitjournal.com vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "O hábito não faz o monge".

"O hábito não faz o monge" correspond à l'expression française "L'habit ne fait pas le moine". L'origine de cette expression viendrait du 13e siècle, et plus précisément 1297, quand François Grimaldi et ses compagnons se déguisèrent en moines franciscains pour conquérir la forteresse construite sur le rocher de Monaco.

Au Brésil comme en France, cette expression signifie depuis lors que nous ne devons pas juger les personnes sur leurs apparences.

Exemples
"Ele é muito rico" - "Cuidado ! O hábito não faz o monge !" qui se traduirait en français par "Il est très riche" - "fais attention, l'habit ne fait pas le moine !'

"Elas são muito educadas, sempre tão caladas !" - "É o que parece, mas o hábito não faz o monge !" qui se traduirait en français par "Elles sont très polies, toujours aussi silencieuses !" - "C'est ce qu'il semble, mais l'habit ne fait pas le moine !"

À  la semaine prochaine !

Cristina CORREA (www.lepetitjournal.com - Brésil) mercredi 9 décembre 2015

lepetitjournal.com sao paulo
Publié le 8 décembre 2015, mis à jour le 9 décembre 2015
Commentaires

Votre email ne sera jamais publié sur le site.

Flash infos