Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 0
  • 0

EXPRESSION DE LA SEMAINE - Jogar verde para colher maduro

Écrit par Lepetitjournal Sao Paulo
Publié le 15 décembre 2015, mis à jour le 8 février 2018

Lepetitjournal.com vous fait découvrir chaque semaine de nouvelles expressions employées au Brésil. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "Jogar verde para colher maduro".


On pourrait traduire l'expression "jogar verde para colher maduro" par "jeter un fruit vert pour en cueillir un mûr". Cette métaphore désigne en réalité une stratégie visant à obtenir des informations importantes par des chemins détournés.

Ainsi, celui qui tentera de "jogar verde", posera des questions innocentes ou fera des réflexions anodines afin d'en apprendre plus sur ce qui l'intéresse véritablement. En français, on pourrait, par exemple, dire "tâter le terrain".

Ainsi, sur le forum d'un site Internet, Jorge raconte comment il emploie cette stratégie pour savoir ce qu'il offrira à son épouse pour son anniversaire. En se promenant dans les rues, il commente les vitrines le plus innocemment du monde : "Regarde ces belles couleurs !", "Ces chaussures sont jolies !", etc. Il apprendra ainsi, sans dévoiler ses intentions, que sa femme préfère les couleurs sobres et les chaussures fermées !



Exemples
"Vou jogar verde para ver se ela revela o que sabe sobre nossa vizinha" que l'on pourrait traduire par "Je vais tâter le terrain pour voir si elle révèle ce qu'elle sait de notre voisine".

"Desconfio que ele esteja jogando verde para saber o que a diretoria decidiu" que l'on pourrait traduire par "Je le soupçonne de tâter le terrain pour découvrir ce qu'a décidé la directrice".

ALS (www.lepetitjournal.com - Brésil) Rediffusion

lepetitjournal.com sao paulo
Publié le 15 décembre 2015, mis à jour le 8 février 2018

Flash infos