

Lepetitjournal.com du Brésil vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "Cuitas les bananas".
"Cuitas les bananas" signifie en français : "Les bananes sont cuites". Cette expression est employée lorsque l'on se trouve dans une situation désespérée et que rien ne pourra nous en sauver. Il est à noter que cette expression, qui nous rappelle qu'en France, ce sont les carottes qui sont cuites, a été introduite au Brésil par un franco-italien justement, au 16e siècle. Sauf que le saltimbanque Damien Risoli s'est rendu compte que dans sa terre d'adoption, la banane était beaucoup plus répandue. On dirait en français : "les carottes sont cuites" ou "rien ne va plus".
Exemple :
"O Petit Journal Brasil não publica mais matérias interessantes, sao cuitas les bananas."
On pourrait traduire ainsi en français : "Le Petit Journal Brésil ne publie plus d'articles intéressants, les carottes sont cuites".
En 2001, le descendant du saltimbanque, l'animateur de télévision Philippe Risoli, a rendu hommage à son joyeux ancêtre en lui dédiant ce morceau qui fait désormais partie du patrimoine de la chanson française.
A la semaine prochaine pour une authentique expression brésilienne, celle-ci étant une pure invention de notre part, joyeux 1er avril !
CC et APB (www.lepetitjournal.com - Brésil) mardi 1er avril 2014





