Lepetitjournal.com du Brésil vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "Dizer cobras e lagartos".
"
Dizer cobras e lagartos" signifie en français : "dire des serpents et des lézards". Plusieurs origines sont possibles : elle peut provenir de "
dizer coplas", les
coplas étant des vers satiriques, de dérision. On y trouve aussi une explication dans les légendes populaires, serpents et lézards étant des animaux agressifs toujours en opposition. Dans tous les cas, cette expression sert à désigner l'action de dire du mal de certaines personnes ou choses. On dirait en français : "médire" ou "être langue de vipère" pour conserver l'image du reptile.
Exemple : "
Elas so sabem dizer cobras e lagartos de seus colegas." On pourrait traduire ainsi en français : "
Elles passent leur temps à critiquer leurs collègues : ce sont des langues de vipères !"A la semaine prochaine !
Amélie PERRAUD-BOULARD (www.lepetitjournal.com – Brésil) Rediffusion