Édition internationale

LANGUE & SOCIETE- Le p’tit lexique Tsotsi

Écrit par Lepetitjournal Johannesbourg
Publié le 1 janvier 1970, mis à jour le 13 novembre 2012
Aujourd'hui deux nouveaux termes qui font partie des plus typiques et des plus usités dans cette langue des townships, faite d'un mélange des langues sud-africaines, principalement le Isizulu, le Sesotho et l'Afrikaans


(Credit Photo : G.TANESSE)



Rappelons que le Tsotsi taal, était l'argot utilisé par la pègre noire
, pour faire passer des messages en présence de non-initiés comme les policiers au temps du régime de l'apartheid. De nos jours, c'est devenu le moyen de locution des jeunes sud-africains fiers de leur origines de black ayant grandi dans le ghetto, à qui leur musique, le Kwaïto (nous en parlerons très prochainement) a donné une nouvelle santé à partir de 1994.



Aujourd'hui, les termes: Vandag et Verstand.

Vandag: (prononcé fandakch) veut dire aujourd'hui ou maintenant, selon la phrase dans laquelle il se trouve. Ce mot est d'origine Afrikaans, c'est l'un des termes issus du vieux hollandais qui est à la base de cette langue des boers. Dans le langage tsotsi, il a gardé son sens complet, comme il est compris en afrikaans. Le fait est qu'il est toujours employé dans une phrase composée de différents vocables zoulous ou autres, rendant donc le sens de cette phrase inaccessible pour les néophytes.

Verstand: (prononcé ferstant). Veut dire comprendre. Comme pour le premier mot, il a gardé tout son sens et à les mêmes origines.

Ces deux mots sont pratiquement incontournables dans le Tsotsi taal.

Nénuphar - lepetitjournal.com/johannesbourg.html - mercredi 18 mars 2009
lepetitjournal.com johannesbourg
Publié le 18 mars 2009, mis à jour le 13 novembre 2012
Commentaires

Votre email ne sera jamais publié sur le site.

Flash infos