Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 0
  • 0

PÅ SVENSKA – L’expression du mois : « Det kommer som ett brev på posten »

Écrit par
Publié le 26 septembre 2015, mis à jour le 28 octobre 2016

 

Tous les mois, lepetitjournal.com/stockholm décrypte une expression suédoise pas piquée des hannetons !

C'est classique : après les vacances, dès que vous remettez les enfants à la crèche (dagis en suédois) ou à l'école, vous pouvez être sûr qu'ils en reviendront, dans les jours qui suivent, avec les premiers microbes de l'automne. Ce qui signifie, pour vous parents, le début de la saison des VAB-dagar (VAB étant l'abréviation de vård av barn : congés pour enfant malade). Et si vous n'avez pas d'enfants en bas âge, il vous suffit de prendre les transports en commun matin et soir pour vous faire contaminer par les parents qui ont eux-mêmes été contaminés par leurs enfants. Et voilà le premier rhume de l'automne, plus ou moins anéantissant en fonction de votre résistance ! « Det kommer som ett brev på posten? »

« Cela arrive comme une lettre par la poste » : cette expression désigne ce qui résulte fortuitement ou fatalement d'une action antérieure. Il n'y a pas toujours forcément de relation de cause à effet évidente mais la personne qui l'emploie veut créer cette impression. Pour reprendre mon exemple de départ : vous mettez vos enfants à l'école, ils sont contaminés, ils vous contaminent? c'est logique, typique, classique. De nos jours, on peut remettre en question la pertinence de cette expression, puisqu'on envoie rarement de lettre par la poste et que celle-ci n'est pas toujours fiable? Peut-être devrait-on remettre l'expression au goût du jour : « Det kommer som ett mail i inkorgen ». Qu'en dîtes-vous ?

Lexique

Ett brev (n.) : une lettre

Posten (n.) : la Poste

Att komma (v.) : arriver, venir

 

Audrey LEBIODA lepetitjournal.com/stockholm Dimanche 27 septembre 2015

Flash infos