

Lepetitjournal.com vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "Sair a francesa".
Mais au Brésil, cette habitude est assimilée comme française. Alors est-ce une courtoisie de ne pas déranger le cours de la soirée en partant discrètement ou tout simplement les Français ont-ils la mauvaise habitude d´être un peu mal élevés ?
Exemple
"Ele saiu à fancesa, nem se despediu dos hospedes !” se traduit par : "Il a filé à l'anglaise, sans même dire au revoir à ses hôtes !"
À la semaine prochaine !
CL (www.lepetitjournal.com - Brésil) Rediffusion





