

Lepetitjournal.com vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "Procurar sarna pra se coçar".
Les Brésiliens utilisent cette expression pour qualifier l'action de chercher les problèmes volontairement. On dirait en français : "tendre le bâton pour se faire battre".
Exemple
"Pare de provocar seu irmão, você procura sarna pra se coçar !" qui se traduit par : "Arrête de provoquer ton frère, tu cherches les ennuis !"
À la semaine prochaine pour une nouvelle expression !
CL (www.lepetitjournal.com - Brésil) Rediffusion





