

Lepetitjournal.com vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "Nem que a vaca tussa".

Les vaches, semble-t-il, ne toussent jamais... "Nem que a vaca tussa" s'utilise afin de renforcer la volonté de ne pas faire quelque chose, et peut être traduit par "Quoi qu'il arrive''.
Exemple
"Nem que a vaca tussa, eu não ligarei para ele'' se traduit par : "Quoi qu'il arrive, je ne lui téléphonerai pas !"
À la semaine prochaine !
CL (www.lepetitjournal.com - Brésil) Rediffusion





