

Lepetitjournal.com vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : ?estar com / pegar um abacaxi?.
?Abacaxi? veut dire en français : ?ananas?. Si la phrase "estar com um abacaxi" peut, certes, bien vouloir dire "être avec un ananas", les Brésiliens utilisent cette expression pour un tout autre sens : "avoir un gros problème, faire face à une difficulté".
Par exemple : ?Ao assumir a direção da empresa, ele pegou um abacaxi?... se traduirait par : ?En assumant la direction de l'entreprise, il s´est retrouvé avec un gros problème à gérer.?
À la semaine prochaine !
C.L. (www.lepetitjournal.com ? Brésil) Rediffusion





