Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 0
  • 0

EXPRESSION DE LA SEMAINE - De araque

Écrit par Lepetitjournal Sao Paulo
Publié le 28 mars 2017, mis à jour le 8 février 2018

Lepetitjournal.com vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "De araque".

"De araque" est une expression quotidienne utilisée pour qualifier quelque chose de faux, une contrefaçon sans valeur. Cela semble être cela, mais ne l'est pas, que ce soit un objet ou une personne.

Par extension, "de araque" peut aussi désigner un imprévu, un élément qui surgit et qui n'était pas prévu dans les plans. 

Cette expression découlerait d'une boisson dénommée "arak", importée par les immigrés d'origine arabe au Brésil. Très forte, elle avait la particularité de doter ses consommateurs d'une grande imagination, ceux-ci racontant après absorption des tissus de mensonges. On parlait alors d'histoires "de araque".

De nombreuses années plus tard, ce terme se retrouve dans la langue brésilienne. En français, on dirait "du toc".

Exemple
"Aquele rolex que o amigo dele deu era de araque" que l'on pourrait traduire par "Cette rolex que son ami lui a donné était en toc".

À la semaine prochaine !

Clémentine VAYSSE (www.lepetitjournal.com - Brésil) Rediffusion

lepetitjournal.com sao paulo
Publié le 28 mars 2017, mis à jour le 8 février 2018

Flash infos

    Pensez aussi à découvrir nos autres éditions

    © lepetitjournal.com 2024