

Lepetitjournal.com vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : “Cozinhar o galo”.

Les Brésiliens utilisent cette expression pour qualifier l'attitude qui consiste à faire semblant d'être occupé sans rien faire en réalité.
Exemple
“Ele foi advertido por estar cozinhando o galo, sem produizir nada..." se traduirait par : "Il s´est fait réprimander pour n'avoir rien fait, n'avoir rien produit..."
De même, “Cozinhar em banho-maria” ("cuisiner au bain-marie") a exactement le même sens.
À la semaine prochaine !
CL (www.lepetitjournal.com - Brésil) Rediffusion





