

Lepetitjournal.com du Brésil vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "Ficar de molho".

Exemples :
"Trabalhei muito durante a semana inteira ; este fim de semana, não vou fazer nada, vou ficar de molho !"
On pourrait traduire ainsi en français : "J'ai beaucoup travaillé toute la semaine ; ce week-end je ne vais rien faire, juste rester tranquillement à la maison".
"Adriano sofre de uma contusão, vai ter que ficar de molho durante um mes inteiro", que l'on traduirait en français par : "Adriano s'est blessé, il devra rester au repos un mois entier".
A la semaine prochaine !
Amélie PERRAUD-BOULARD (www.lepetitjournal.com – Brésil) Rediffusion





