Édition internationale

L'EXPRESSION DE LA SEMAINE - “Ficar com a pulga atrás da orelha”

Écrit par Lepetitjournal Rio de Janeiro
Publié le 1 janvier 1970, mis à jour le 13 novembre 2012


Le petit journal du Brésil vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : ?Ficar com a pulga atrás da orelha?.

?Ficar com a pulga atrás da orelha? veut dire en français: ?rester avec la puce derrière l´oreille?.

Attention à ne pas confondre avec l´expression française « mettre la puce à l´oreille ». Il s´agit ici d´une toute autre signification qui est  « ne plus faire confiance, se méfier ».

Par exemple: ?Depois do que ela me disse, fiquei com a pulga atrás da orelha.?... se traduirait par: ?Après ce qu´elle m´a dit, je ne lui fais plus confiance.?

À la semaine prochaine !

C.L. (www.lepetitjournal.com ? Brésil) mardi 9 février 2010

lepetitjournal.com Rio
Publié le 8 février 2010, mis à jour le 13 novembre 2012
Commentaires

Votre email ne sera jamais publié sur le site.

Flash infos